1
00:00:27,292 --> 00:00:32,292
WwW.SubYab.CoM
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

2
00:01:26,765 --> 00:01:30,561
Way up in the arctic, there it is
a small town called Taigasville.

3
00:01:31,436 --> 00:01:33,313
A distant mountain lost in time

4
00:01:33,814 --> 00:01:35,649
where everyone
he knows everything.

5
00:01:43,699 --> 00:01:44,866
It's me.

6
00:01:45,033 --> 00:01:46,243
Right there.

7
00:01:46,326 --> 00:01:47,402
you see

8
00:01:48,036 --> 00:01:49,413
Swifty is a name.

9
00:01:49,496 --> 00:01:50,872
I'm an arctic fox.

10
00:01:51,582 --> 00:01:54,334
And my kind evolved into a mix
into the environment.

11
00:01:54,876 --> 00:01:56,044
Oh, see?

12
00:01:56,128 --> 00:01:57,129
Here we are again.

13
00:01:58,463 --> 00:02:01,550
So why dressed in white,
you ask

14
00:02:01,633 --> 00:02:04,511
Well, let's say my parents
were a bit old-fashioned.

15
00:02:05,012 --> 00:02:06,972
To be invisible to them
meant to be safe.

16
00:02:07,973 --> 00:02:10,225
Far out of sight, all is well.

17
00:02:10,309 --> 00:02:12,102
This is the mantra of the arctic fox.

18
00:02:12,185 --> 00:02:13,770
But for me to be invisible...

19
00:02:13,854 --> 00:02:15,147
Hello, Mr. Musk Ox.

20
00:02:15,230 --> 00:02:16,440
... well, I just meant to be ...

21
00:02:19,484 --> 00:02:20,560
... invisible.

22
00:02:21,653 --> 00:02:24,531
And that's the last thing
every child wants to be.

23
00:02:26,033 --> 00:02:30,495
All I wanted was to be seen
to be seen as...

24
00:02:31,663 --> 00:02:32,873
...you guys.

25
00:02:33,040 --> 00:02:34,750
The Top Dogs.

26
00:02:34,833 --> 00:02:37,210
Duke, Dakota and Dusty.

27
00:02:37,294 --> 00:02:38,795
Taigasville's Biggest Celebrities,

28
00:02:38,879 --> 00:02:41,632
and easily the most visible
townspeople in the city.

29
00:02:45,552 --> 00:02:47,888
Being noticed was never
problem for them.

30
00:03:18,627 --> 00:03:19,661
I'm sorry.

31
00:03:21,505 --> 00:03:22,622
I will fix it.

32
00:03:23,632 --> 00:03:24,675
Wait a minute.

33
00:03:30,472 --> 00:03:32,391
Uh... there you go.

34
00:03:34,935 --> 00:03:35,869
Huh?

35
00:03:35,936 --> 00:03:36,970
thank you

36
00:03:41,108 --> 00:03:44,361
Top Dog Delivery
was cause for celebration.

37
00:03:44,444 --> 00:03:46,655
They were our connection
to the outside world,

38
00:03:46,738 --> 00:03:49,924
through packages and letters
which they brought us.

39
00:03:49,950 --> 00:03:54,746
And for such an isolated place as Taigas ville,
believe me, it really meant something.

40
00:04:09,845 --> 00:04:10,879
Um.

41
00:04:21,356 --> 00:04:23,692
Hello, citizens.

42
00:04:23,775 --> 00:04:25,402
Arctic strong.

43
00:04:25,485 --> 00:04:26,653
yes!

44
00:04:36,329 --> 00:04:37,664
Strong Arctic!

45
00:04:38,123 --> 00:04:39,157
Wow.

46
00:04:39,875 --> 00:04:41,334
Hey, that's so cool.

47
00:04:42,085 --> 00:04:43,378
thanks great

48
00:04:43,462 --> 00:04:44,337
Wow.

49
00:04:44,421 --> 00:04:45,589
Thank you.

50
00:04:46,673 --> 00:04:48,425
Strong Arctic!

51
00:04:51,344 --> 00:04:53,138
Sorry.

52
00:04:53,597 --> 00:04:55,140
Oh, hi, baby girl.

53
00:04:55,223 --> 00:04:56,475
What can I do for you?

54
00:04:56,975 --> 00:04:58,727
Is there anything for him?

55
00:04:58,810 --> 00:04:59,644
Um.

56
00:04:59,728 --> 00:05:01,980
Oh, I almost didn't see you there
a little boy.

57
00:05:02,564 --> 00:05:03,690
Let's see.

58
00:05:04,357 --> 00:05:06,485
No, I'm not afraid.

59
00:05:08,695 --> 00:05:10,280
Here, what's your name?

60
00:05:10,906 --> 00:05:11,907
Swifty.

61
00:05:12,616 --> 00:05:13,450
Swippy?

62
00:05:13,533 --> 00:05:14,451
Swifty.

63
00:05:14,534 --> 00:05:15,911
ah

64
00:05:16,453 --> 00:05:17,954
Here you go, Shifty.

65
00:05:18,121 --> 00:05:19,706
Wow.

66
00:05:23,335 --> 00:05:27,631
Now remember, kids, when you put them up
to the test, do your best.

67
00:05:28,173 --> 00:05:29,633
Strong Arctic!

68
00:05:29,716 --> 00:05:31,051
Strong Arctic!

69
00:05:32,719 --> 00:05:34,387
Now that's recognition.

70
00:06:06,753 --> 00:06:07,963
Ah, youth.

71
00:06:08,755 --> 00:06:10,382
Warm memories of a cold.

72
00:06:12,050 --> 00:06:13,760
When Jade went to school,

73
00:06:13,844 --> 00:06:16,972
I focused on work
in the place of my dreams.

74
00:06:19,724 --> 00:06:20,767
Yes, that's me.

75
00:06:21,643 --> 00:06:22,761
Years later.

76
00:06:23,228 --> 00:06:25,856
Talk about bright-eyed and
bushtails. literally.

77
00:06:26,398 --> 00:06:29,568
I was finally hired as
junior employee of ABDS.

78
00:06:39,870 --> 00:06:40,887
Uh-uh.

79
00:06:40,954 --> 00:06:43,456
Not so fast. Fox go there.

80
00:06:51,923 --> 00:06:53,091
Up.

81
00:07:00,974 --> 00:07:02,108
Hey there.

82
00:07:02,350 --> 00:07:03,894
Welcome to the jungle.

83
00:07:03,977 --> 00:07:05,854
Well, okay, thanks.

84
00:07:12,152 --> 00:07:13,528
I was on my way.

85
00:07:13,612 --> 00:07:15,488
Dream of being Top Dog,

86
00:07:15,572 --> 00:07:18,617
to be recognized and
stands out from the pack,

87
00:07:18,700 --> 00:07:21,536
was so close that
You could taste it!

88
00:07:23,538 --> 00:07:26,458
Yeah, okay, well...
maybe it wasn't that close.

89
00:07:33,214 --> 00:07:35,342
Oh, what is this?

90
00:07:36,217 --> 00:07:38,011
Employee of the year?

91
00:07:40,138 --> 00:07:42,682
And cranberries
a pie in my honor.

92
00:07:45,143 --> 00:07:46,561
You shouldn't.

93
00:07:46,645 --> 00:07:48,897
FM The Blast.

94
00:07:48,980 --> 00:07:51,566
good morning
Taigasvillians.

95
00:07:51,650 --> 00:07:54,569
You're listening
The evil Naz Narwhal.

96
00:07:54,653 --> 00:07:56,821
Today will be a pleasant day,

97
00:07:56,905 --> 00:07:58,782
with a record high...

98
00:07:58,865 --> 00:08:00,617
... 34 degrees Fahrenheit.

99
00:08:00,700 --> 00:08:02,035
So pack those parkas

100
00:08:02,118 --> 00:08:04,537
- and tear up the windbreakers.
- It worked!

101
00:08:05,205 --> 00:08:08,500
Scientists from all over the world
they scratched their heads

102
00:08:08,583 --> 00:08:12,379
trying to figure out why suddenly
rise in global temperatures,

103
00:08:12,462 --> 00:08:14,464
who succeeded
straighten out...

104
00:08:14,547 --> 00:08:16,341
...in recent years, but now,
all of a sudden

105
00:08:16,424 --> 00:08:19,010
pow it's hot
hot heat out there

106
00:08:19,094 --> 00:08:20,887
and nobody knows why.

107
00:08:20,971 --> 00:08:22,305
This is bad news.

108
00:08:22,389 --> 00:08:24,683
So how about something
good news folks?

109
00:08:24,766 --> 00:08:28,895
It's Duke's 25th anniversary
with ABDS.

110
00:08:28,979 --> 00:08:30,313
Yes sire.

111
00:08:30,397 --> 00:08:31,231
Big greetings...

112
00:08:31,314 --> 00:08:33,692
...our favorite
a mail-carrying dog.

113
00:08:33,775 --> 00:08:35,819
It goes off
for you, big boy.

114
00:08:36,903 --> 00:08:40,073
So who will be the good guy?
Who will be Top Dog?

115
00:08:40,156 --> 00:08:41,074
Oh, it's you.

116
00:08:41,157 --> 00:08:43,535
And look at me.
Oh no, it's you. The best dog.

117
00:08:43,618 --> 00:08:45,870
You are... Top Dog!

118
00:08:46,788 --> 00:08:49,666
Come on, come on...

119
00:08:50,667 --> 00:08:51,701
yes!

120
00:08:54,754 --> 00:08:55,788
no!

121
00:08:57,382 --> 00:08:58,466
PB, open it.

122
00:09:00,427 --> 00:09:01,845
PB!

123
00:09:02,220 --> 00:09:03,554
Wait, what the…

124
00:09:05,098 --> 00:09:06,266
What is this?

125
00:09:12,731 --> 00:09:15,316
Swifty what are you doing here
so early?

126
00:09:15,400 --> 00:09:17,485
I lost a pound.

127
00:09:17,569 --> 00:09:18,445
What pound?

128
00:09:18,528 --> 00:09:20,488
The pound I gained to hit
at least 20 pounds

129
00:09:20,572 --> 00:09:21,656
to pull the Top Dog sled.

130
00:09:22,323 --> 00:09:25,744
- Well, you can't fight your metabolism.
- I can and I will.

131
00:09:25,827 --> 00:09:29,247
Try it, I'm going
to do my best. come on

132
00:09:29,330 --> 00:09:32,000
Swifty, how have I said it many times
in the past?

133
00:09:32,083 --> 00:09:33,043
- Watch out!
- Oh, yeah.

134
00:09:33,126 --> 00:09:35,336
They only have deliveries
ever made

135
00:09:35,420 --> 00:09:36,921
after the dogs, and you
not the dog.

136
00:09:37,005 --> 00:09:38,840
- What?
- You are a little arctic fox

137
00:09:38,923 --> 00:09:42,469
which was not meant to pull a giant
sleds with even bigger packs on them.

138
00:09:42,969 --> 00:09:45,055
- Can you hear me?
- What? Yes, every word.

139
00:09:45,138 --> 00:09:46,056
Come on mate.

140
00:09:46,139 --> 00:09:47,849
We have to find it.
let's go

141
00:09:47,932 --> 00:09:48,967
Wow!

142
00:09:50,268 --> 00:09:51,728
Maybe I should just be happy

143
00:09:51,811 --> 00:09:53,021
with what you have.

144
00:09:54,689 --> 00:09:55,707
Swifty.

145
00:09:56,149 --> 00:09:57,984
I mean, I could
break your legs

146
00:09:58,068 --> 00:09:59,235
pulling one of these sleds.

147
00:10:02,238 --> 00:10:03,490
Or catch hypothermia.

148
00:10:04,240 --> 00:10:07,660
Does it fall into a crack
and you have to eat your own feet.

149
00:10:07,744 --> 00:10:09,913
At least they'll remember me
for something.

150
00:10:09,996 --> 00:10:14,000
The only thing I'll remember
not memorable for now,

151
00:10:14,084 --> 00:10:15,627
like that other guy.

152
00:10:15,710 --> 00:10:17,045
What type?

153
00:10:17,128 --> 00:10:18,505
That's right.

154
00:10:23,176 --> 00:10:24,594
Oh, the office bell.

155
00:10:25,762 --> 00:10:27,972
oh no
we will be late.

156
00:10:28,056 --> 00:10:30,517
It will take forever
walk up from here.

157
00:10:30,600 --> 00:10:32,268
Who said anything about walking?

158
00:10:32,936 --> 00:10:34,187
Okay, give me a second.

159
00:10:34,270 --> 00:10:35,355
Here you go.

160
00:10:38,817 --> 00:10:39,859
I'm taking a bath.

161
00:10:41,277 --> 00:10:43,696
- Are you crazy?
- Mad as a fox!

162
00:10:43,780 --> 00:10:46,574
Take risks now and then.
It's good for you.

163
00:10:46,658 --> 00:10:48,368
This is not a good idea!

164
00:10:49,744 --> 00:10:52,372
- Wait, friend! I'll bring us there.
- Slow down!

165
00:10:52,455 --> 00:10:53,998
We can't slow down
in the air.

166
00:10:54,124 --> 00:10:56,000
I think I'm going to lose a kilo.

167
00:11:01,631 --> 00:11:03,633
Come on, PB.
Enjoy the ride!

168
00:11:03,758 --> 00:11:05,385
Too fast.

169
00:11:05,468 --> 00:11:06,469
Watch out!

170
00:11:16,020 --> 00:11:19,482
- We're going to die!
- We're going to die!

171
00:11:23,444 --> 00:11:25,446
Wow!

172
00:11:28,616 --> 00:11:31,327
So you think Jade would ever
go out with a vixen like me?

173
00:11:31,411 --> 00:11:33,621
really? Now you're talking
about that?

174
00:11:33,705 --> 00:11:36,482
She has been back for a year
and you did nothing.

175
00:11:36,541 --> 00:11:40,670
one year? you know
these things are all about timing!

176
00:11:47,844 --> 00:11:49,304
Wow!

177
00:11:52,515 --> 00:11:53,641
Excuse me!

178
00:11:59,230 --> 00:12:00,356
Watch out!

179
00:12:04,652 --> 00:12:05,904
watch out!

180
00:12:07,155 --> 00:12:08,189
Ah!

181
00:12:15,580 --> 00:12:18,541
- Swifty, what are you doing?
- Hi, Jade. hi how are you

182
00:12:18,625 --> 00:12:19,918
Excuse me!

183
00:12:23,129 --> 00:12:24,339
Argh!

184
00:12:28,968 --> 00:12:32,388
do you see Like I said, we did it.

185
00:12:35,391 --> 00:12:36,426
phew

186
00:12:36,434 --> 00:12:38,394
Yeah, you better not let it
Magda sees this.

187
00:12:38,478 --> 00:12:40,271
Magda sees everything.

188
00:12:41,189 --> 00:12:42,607
PB online.

189
00:12:42,690 --> 00:12:45,735
Swifty, now my office.

190
00:12:48,863 --> 00:12:49,897
Um.

191
00:12:50,698 --> 00:12:51,908
What are you watching?

192
00:12:56,663 --> 00:12:57,664
Adequate?

193
00:12:57,747 --> 00:12:59,290
Extraordinary.

194
00:12:59,958 --> 00:13:01,876
Extremely... appropriate.

195
00:13:02,502 --> 00:13:05,463
More than last year
competent enough

196
00:13:05,546 --> 00:13:09,968
but less than the year before
satisfactorily adequate.

197
00:13:10,051 --> 00:13:13,304
Still no progress
for you this year.

198
00:13:13,805 --> 00:13:16,307
Now back to work.

199
00:13:16,391 --> 00:13:17,517
Magda, I...

200
00:13:17,642 --> 00:13:18,977
I really worked
hard for that.

201
00:13:19,060 --> 00:13:22,021
- I mean that... It's not fair!
- Life isn't fair.

202
00:13:22,105 --> 00:13:24,232
Is it fair that I have
run a business

203
00:13:24,315 --> 00:13:28,569
with antique equipment and employees
which are only extremely suitable?

204
00:13:28,653 --> 00:13:34,075
Is it fair for the ex-husband to run away
with a wild moose ten years younger? no!

205
00:13:34,158 --> 00:13:36,286
I'm pretty sure I didn't have anything
to do with it.

206
00:13:40,373 --> 00:13:41,624
Was it an earthquake?

207
00:13:45,920 --> 00:13:47,839
Do not try to change the subject.

208
00:13:48,715 --> 00:13:52,760
I know you have big dreams
Top Dog, but you're not a dog.

209
00:13:52,844 --> 00:13:54,262
You're just a fox.

210
00:13:54,345 --> 00:13:58,558
Did you have to say "just a fox"?
Couldn't you just say "fox"?

211
00:13:58,641 --> 00:14:00,351
I mean the "just" thing
it's really kind of...

212
00:14:00,435 --> 00:14:02,312
Look what if you just had
small delivery route?

213
00:14:02,395 --> 00:14:03,646
- Just a small one?
- Nothing.

214
00:14:03,730 --> 00:14:05,898
I run a serious business here.

215
00:14:13,614 --> 00:14:15,033
Ouch.

216
00:14:15,408 --> 00:14:16,484
Silently.

217
00:14:16,951 --> 00:14:18,077
I didn't say anything.

218
00:14:18,161 --> 00:14:19,162
I'm fine!

219
00:14:22,332 --> 00:14:23,541
How did it go?

220
00:14:24,125 --> 00:14:25,418
It was promising.

221
00:14:25,501 --> 00:14:26,836
Very... Very promising.

222
00:14:29,797 --> 00:14:30,882
All right, team,

223
00:14:31,632 --> 00:14:33,760
let's get ready
for an everyday snack.

224
00:14:34,802 --> 00:14:36,012
Arctic strong.

225
00:14:36,095 --> 00:14:38,639
- Yes, yes... Arctic strong.
- Arctic strong.

226
00:14:45,646 --> 00:14:47,273
Game faces, guys.

227
00:14:48,399 --> 00:14:50,026
okay

228
00:14:50,109 --> 00:14:52,570
Three, two, one.

229
00:14:53,321 --> 00:14:54,322
Showtime.

230
00:14:55,073 --> 00:14:56,324
yes!

231
00:14:59,911 --> 00:15:01,829
- Arctic strong!
- Whoo-hoo!

232
00:15:02,205 --> 00:15:04,248
I swear it will
me one day.

233
00:15:04,791 --> 00:15:06,084
Not on my watch.

234
00:15:06,626 --> 00:15:07,710
Back to work!

235
00:15:20,264 --> 00:15:21,424
This is one.

236
00:15:24,936 --> 00:15:26,396
That's two.

237
00:15:28,398 --> 00:15:30,066
That's three.

238
00:15:52,630 --> 00:15:54,882
I don't know how much longer
I can handle that, PB.

239
00:15:55,383 --> 00:15:58,886
You just have to learn
how to go to your happy place.

240
00:15:58,970 --> 00:16:02,932
Look at Lemmy over there.
He is in his happy place all the time.

241
00:16:09,355 --> 00:16:11,149
I'll help you get started here.

242
00:16:12,400 --> 00:16:15,027
Besides, you never know
what's around the corner.

243
00:16:15,111 --> 00:16:16,946
Jade is around the corner.

244
00:16:17,029 --> 00:16:18,030
Yeah, right.

245
00:16:18,114 --> 00:16:19,115
Wait, what?

246
00:16:22,160 --> 00:16:24,579
No, he can't see me like this.

247
00:16:24,662 --> 00:16:25,746
what do i do

248
00:16:25,830 --> 00:16:27,498
Just be who you are.

249
00:16:28,624 --> 00:16:30,126
Lemmy what you got
do you have for me

250
00:16:33,296 --> 00:16:34,464
Oh boy.

251
00:16:35,965 --> 00:16:37,175
Hi PB. Lemmy.

252
00:16:38,217 --> 00:16:39,510
Where is Swifty?

253
00:16:41,888 --> 00:16:43,139
Oh, hey, Jade.

254
00:16:43,222 --> 00:16:44,640
Give me a second, would you?

255
00:16:44,724 --> 00:16:46,684
Sorry Nasty Naz Narwhal,

256
00:16:46,767 --> 00:16:50,188
I don't have time for a radio interview
for tomorrow morning's show.

257
00:16:50,271 --> 00:16:53,232
I know I realize that all my fans
you want to hear from me

258
00:16:53,316 --> 00:16:56,110
but they will only have
take a number and get in line, right?

259
00:16:56,194 --> 00:17:00,281
Because when Swifty says no
she has time, he doesn't have... time.

260
00:17:00,907 --> 00:17:03,326
So famous you don't need it
connect the phone?

261
00:17:04,243 --> 00:17:05,578
Okay, I have to go.

262
00:17:06,120 --> 00:17:06,954
'Well, Jade?

263
00:17:07,038 --> 00:17:09,415
Hey, is this my coffee machine?

264
00:17:09,499 --> 00:17:10,516
Oh, yes.

265
00:17:10,917 --> 00:17:11,959
Wow.

266
00:17:12,043 --> 00:17:14,921
I tempered the glass on the carafe again,
added hydraulic press,

267
00:17:15,004 --> 00:17:17,006
and juice to degrees
percolation unit.

268
00:17:17,089 --> 00:17:18,149
thank you

269
00:17:18,549 --> 00:17:20,384
Does he still make coffee?

270
00:17:20,468 --> 00:17:23,012
Yes, PB. He's still making coffee.

271
00:17:23,846 --> 00:17:26,724
Now please tell me I'm not late
final delivery time.

272
00:17:26,807 --> 00:17:27,975
Sorry, Jade.

273
00:17:28,059 --> 00:17:30,228
Delivery is complete
already started.

274
00:17:30,311 --> 00:17:31,345
Ah!

275
00:17:31,521 --> 00:17:33,481
I have to get it
this package this morning,

276
00:17:33,564 --> 00:17:38,194
and I'd be here sooner
but someone dumped a pile of snow on me.

277
00:17:38,819 --> 00:17:40,279
Snowbody is perfect.

278
00:17:40,571 --> 00:17:41,605
Um.

279
00:17:43,324 --> 00:17:46,118
Lemmy, you can fly up
and look how far Duke is?

280
00:17:46,202 --> 00:17:47,203
fly?

281
00:17:47,286 --> 00:17:48,538
Oh, no. Uh-uh.

282
00:17:48,621 --> 00:17:50,081
Lemmy don't play it.

283
00:17:50,164 --> 00:17:51,874
Lemmy doesn't fly.

284
00:17:51,958 --> 00:17:55,628
Wait, but you're an albatross.
I thought albatrosses were great flyers.

285
00:17:55,711 --> 00:17:58,965
Okay, first there are the albatrosses.

286
00:17:59,048 --> 00:18:01,259
Second, don't label me.

287
00:18:01,717 --> 00:18:02,885
This is my job.

288
00:18:03,094 --> 00:18:04,128
Oh.

289
00:18:04,845 --> 00:18:06,347
I can deliver that to you.

290
00:18:06,430 --> 00:18:08,516
What, you're Top Dog now?

291
00:18:08,599 --> 00:18:10,142
I... Well, I'm in training.

292
00:18:10,226 --> 00:18:14,146
I'm working my way up, but at this time
I'm taking Duke's place next year.

293
00:18:14,272 --> 00:18:15,898
I mean, you're looking
at the next leading dog

294
00:18:15,982 --> 00:18:17,858
for Arctic Blast
Delivery service.

295
00:18:17,942 --> 00:18:19,101
Right, PB?

296
00:18:19,485 --> 00:18:20,486
Tell her.

297
00:18:20,778 --> 00:18:22,071
Um...

298
00:18:24,907 --> 00:18:27,368
Well, nothing is official yet.

299
00:18:28,411 --> 00:18:29,445
do you see

300
00:18:29,787 --> 00:18:30,821
He knows.

301
00:18:31,872 --> 00:18:32,915
Oh, ah!

302
00:18:32,999 --> 00:18:34,750
Oh no, it's going to be windy!

303
00:18:37,712 --> 00:18:39,213
Survived!

304
00:18:39,714 --> 00:18:41,674
That damn sorting machine.

305
00:18:41,757 --> 00:18:42,842
I'll take care of it.

306
00:18:42,925 --> 00:18:45,678
Please remember to act
that delivery with care.

307
00:18:47,096 --> 00:18:49,265
You have, Jade.
This is my job.

308
00:18:49,932 --> 00:18:52,184
Your package is safe with me.

309
00:18:52,935 --> 00:18:55,313
Lemmy, show me where Magda is
keep that old sled.

310
00:19:03,738 --> 00:19:04,822
Wow, mom.

311
00:19:05,489 --> 00:19:06,866
Tell me I can do this.

312
00:19:06,949 --> 00:19:08,659
There is no way
you can do it.

313
00:19:08,743 --> 00:19:10,536
Reverse psychology, nice.

314
00:19:16,459 --> 00:19:17,585
That doesn't look good.

315
00:19:17,668 --> 00:19:19,795
what are you talking about
That's nice.

316
00:19:19,879 --> 00:19:22,882
Yeah, I've never seen rust and
the mold shines so bright.

317
00:19:23,382 --> 00:19:25,509
If Magda finds out
you took that

318
00:19:25,593 --> 00:19:27,637
it can actually destroy you.

319
00:19:27,720 --> 00:19:29,180
Just cover me, okay?

320
00:19:29,263 --> 00:19:31,906
I will return before Magda
he even knows.

321
00:19:32,433 --> 00:19:33,451
huh?

322
00:19:39,315 --> 00:19:40,483
yes!

323
00:19:43,235 --> 00:19:45,071
I got a package
I have a sled.

324
00:19:45,154 --> 00:19:46,947
I'm ready to go! Wow!

325
00:19:47,031 --> 00:19:48,574
What else do I need?

326
00:19:48,658 --> 00:19:49,950
Besides the tetanus vaccine?

327
00:19:50,618 --> 00:19:51,786
You will need this.

328
00:19:51,869 --> 00:19:54,038
- Right, for autographs. Good thinking.
- No.

329
00:19:54,121 --> 00:19:55,456
Customer signatures.

330
00:19:55,873 --> 00:19:57,249
And that too.
I knew that.

331
00:19:57,917 --> 00:19:59,251
Are you sure about this, Swifty?

332
00:19:59,919 --> 00:20:01,879
What's the worst, yes
it could happen, right?

333
00:20:07,885 --> 00:20:10,429
My first delivery to mid on
from nowhere.

334
00:20:11,305 --> 00:20:13,599
- Thank you, Jade.
Thank you.

335
00:20:13,724 --> 00:20:15,810
I couldn't be
three blocks away, no.

336
00:21:12,992 --> 00:21:14,068
Wow.

337
00:21:16,203 --> 00:21:17,913
Yes, who is it?

338
00:21:17,997 --> 00:21:20,958
Hello
Arctic Blast Delivery Service.

339
00:21:21,041 --> 00:21:24,545
I have a package for...
Mr. Occu Pant.

340
00:21:25,171 --> 00:21:27,506
Just leave the package
by mailbox.

341
00:21:27,590 --> 00:21:29,925
yes sorry
I need a signature.

342
00:21:30,009 --> 00:21:32,553
I've never had to sign before.

343
00:21:32,636 --> 00:21:33,804
This is an official procedure.

344
00:21:34,638 --> 00:21:35,806
Since when?

345
00:21:36,265 --> 00:21:38,392
From procedures
it's official sir.

346
00:21:39,059 --> 00:21:41,228
- What?
- Oh, you know... I can wait.

347
00:21:41,687 --> 00:21:43,189
I can wait a long time.

348
00:21:43,272 --> 00:21:45,107
I can wait until the cows
come home

349
00:21:45,191 --> 00:21:48,819
I can wait for the pigs, the donkeys,
frogs and turtles,

350
00:21:48,903 --> 00:21:51,906
and, you know...
Wait, do the turtles even come home?

351
00:21:51,989 --> 00:21:54,200
I mean, they're technically friendly
already from home, right?

352
00:21:54,283 --> 00:21:55,159
Home is on their backs.

353
00:21:55,242 --> 00:21:59,038
Stop, please. stop it
for God's sake.

354
00:22:08,964 --> 00:22:09,965
Wow.

355
00:22:16,889 --> 00:22:19,809
Oh, I'm a puffin and I'll sign
for the package.

356
00:22:19,892 --> 00:22:20,926
Thank you.

357
00:22:22,853 --> 00:22:23,929
okay

358
00:22:24,146 --> 00:22:25,606
Here you go... Here you go, ma'am.

359
00:22:26,440 --> 00:22:29,318
Or sir.
Or it's fine anyway.

360
00:22:29,401 --> 00:22:30,903
Just put it here.

361
00:22:30,986 --> 00:22:32,021
Here.

362
00:22:32,321 --> 00:22:34,031
oh ok
I understand.

363
00:22:34,114 --> 00:22:36,158
Oh wait. Oh!

364
00:22:45,125 --> 00:22:49,797
Right now sir official procedure.
Where do I sign?

365
00:22:51,048 --> 00:22:53,008
Right there Mr. Occu Pant.

366
00:23:07,731 --> 00:23:09,650
Hey, I love puffins.

367
00:23:09,733 --> 00:23:11,902
Wow,
look at these guys go.

368
00:23:12,444 --> 00:23:13,445
What are they doing?

369
00:23:13,529 --> 00:23:15,906
Aren't you a little softie?
curious parker?

370
00:23:15,990 --> 00:23:20,828
Isn't there a wonderful maxim
about how curiosity killed the cat?

371
00:23:20,911 --> 00:23:23,539
Well, that's a good thing
Then I'm Top Dog, right?

372
00:23:23,622 --> 00:23:26,041
you? You're just a fox.

373
00:23:27,293 --> 00:23:28,794
That "only" thing again.

374
00:23:29,461 --> 00:23:31,213
Look, there's no time to talk, sir.

375
00:23:31,297 --> 00:23:33,757
I have to get back to headquarters
to continue my duties.

376
00:23:33,841 --> 00:23:34,925
Top Dog!

377
00:23:35,342 --> 00:23:36,760
thank you very much

378
00:23:38,929 --> 00:23:42,433
They are Top Dogs
they become a nuisance.

379
00:23:42,808 --> 00:23:45,561
There has to be something
done regarding them.

380
00:24:18,969 --> 00:24:20,045
Hmm.

381
00:24:26,310 --> 00:24:28,312
Jade!

382
00:24:29,271 --> 00:24:30,347
Jade.

383
00:24:30,731 --> 00:24:32,775
Jade!

384
00:24:34,109 --> 00:24:38,280
Jade!

385
00:24:39,573 --> 00:24:40,507
Oh.

386
00:24:40,574 --> 00:24:41,450
Hi Swifty.

387
00:24:41,533 --> 00:24:43,035
hey hello

388
00:24:43,744 --> 00:24:45,829
I took care of your package
delivered.

389
00:24:45,913 --> 00:24:49,166
No errors, no delays,
custom jams, nothing.

390
00:24:49,249 --> 00:24:51,335
Of course he was far out there,
wasn't it?

391
00:24:51,961 --> 00:24:54,004
I mean, really
really far out there.

392
00:24:54,088 --> 00:24:55,923
I have to say I'm impressed.

393
00:24:56,006 --> 00:24:58,550
That's about as efficient a delivery as you get
than you will find anywhere.

394
00:24:59,343 --> 00:25:02,596
Well, you would probably know, wouldn't you?
Miss world traveler.

395
00:25:02,680 --> 00:25:04,306
You just were
just about everywhere.

396
00:25:04,390 --> 00:25:06,475
Well, not everywhere.

397
00:25:06,558 --> 00:25:08,769
Well, almost everywhere
though, right?

398
00:25:09,311 --> 00:25:11,563
How is it out there in this great,
wide world?

399
00:25:12,231 --> 00:25:14,733
Big and wide.

400
00:25:14,817 --> 00:25:16,819
And hot. Too hot.

401
00:25:16,902 --> 00:25:18,112
I missed the arctic air.

402
00:25:18,195 --> 00:25:19,613
Is that why you came back?

403
00:25:20,364 --> 00:25:24,618
This and this is my home.
I mean, it was funny.

404
00:25:24,702 --> 00:25:27,496
I've been there, I've been to all of these
amazing engineering schools

405
00:25:27,579 --> 00:25:29,915
in all these exotic countries,

406
00:25:29,999 --> 00:25:33,919
and as the months turned into
For years, for some unknown reason, I...

407
00:25:34,003 --> 00:25:35,629
I kept thinking about home.

408
00:25:36,714 --> 00:25:37,840
And then it hit me.

409
00:25:37,923 --> 00:25:39,008
My heart was here...

410
00:25:39,633 --> 00:25:40,634
in Taigasville.

411
00:25:41,635 --> 00:25:43,220
But it must have been exciting.

412
00:25:46,223 --> 00:25:47,516
Wow.

413
00:25:48,058 --> 00:25:50,894
It's Spanish for
"Yes, it was very exciting."

414
00:25:50,978 --> 00:25:52,021
Oui, oui.

415
00:25:53,230 --> 00:25:54,348
It's French.

416
00:25:54,648 --> 00:25:55,691
I know, it's...

417
00:25:55,774 --> 00:25:57,568
I'm just saying
you know i...

418
00:25:57,651 --> 00:26:00,029
I speak fluently...
also in all fluences.

419
00:26:02,031 --> 00:26:04,324
So what...
What do you have here?

420
00:26:04,408 --> 00:26:07,036
Just adding the final touches
on the city snowblower,

421
00:26:07,119 --> 00:26:09,663
and I upgraded it to a three-speed
power system

422
00:26:09,747 --> 00:26:13,500
by hydrostatic transmission and
gross torque of 56 foot-pounds.

423
00:26:13,584 --> 00:26:16,462
Right, wow.
Fifty six pounds of shoes.

424
00:26:16,545 --> 00:26:18,005
Wow! That's a lot of legs.

425
00:26:19,465 --> 00:26:23,510
Yes, have you now thought of adding,
like flame stickers on the side?

426
00:26:23,594 --> 00:26:26,013
you know
wouldn't that be...hot?

427
00:26:26,805 --> 00:26:28,015
I'll think about it.

428
00:26:28,724 --> 00:26:31,993
Okay, well, look, you should
go before I speak.

429
00:26:32,227 --> 00:26:33,245
Oh.

430
00:26:33,437 --> 00:26:34,938
ok of course.

431
00:26:39,902 --> 00:26:40,986
Hi Swifty.

432
00:26:41,695 --> 00:26:42,738
yes

433
00:26:43,530 --> 00:26:45,657
Thanks for the delivery
this package for me.

434
00:26:45,741 --> 00:26:47,159
Of course, of course.

435
00:26:47,785 --> 00:26:49,002
Anytime, Jade.

436
00:26:51,872 --> 00:26:54,374
So Jade, I was thinking,
do you want to go out sometime?

437
00:26:54,458 --> 00:26:58,378
I could... Come on
Swifty. come on

438
00:26:58,545 --> 00:27:00,714
Hi Jade.

439
00:27:02,257 --> 00:27:03,592
Hey, Yes...

440
00:27:30,035 --> 00:27:31,203
You look good, Swifty.

441
00:27:36,291 --> 00:27:38,085
Ah! Oh...

442
00:27:40,671 --> 00:27:41,713
Oh...

443
00:27:41,880 --> 00:27:44,174
- No, no, no, no, no...
- Wow!

444
00:27:44,758 --> 00:27:47,094
I'm crazy, man!

445
00:27:47,261 --> 00:27:50,097
PB!

446
00:27:50,514 --> 00:27:51,849
What took you so long?

447
00:27:51,932 --> 00:27:55,018
Oh, you should see me!
That was amazing.

448
00:27:55,102 --> 00:27:56,937
I was like,
swish and swish.

449
00:27:57,020 --> 00:27:59,439
I was like, “Sign here.
Here's your package, sir."

450
00:27:59,523 --> 00:28:02,526
They said, "Thank you," and I was
like, "You're welcome, Mr. Occu Pant."

451
00:28:02,609 --> 00:28:04,945
And there were these little puffins.
Oh, there are so many...

452
00:28:05,028 --> 00:28:06,780
Swifty. where have you been

453
00:28:07,197 --> 00:28:08,782
I was... outside.

454
00:28:08,866 --> 00:28:10,826
Do you deliver packages?

455
00:28:10,909 --> 00:28:12,494
No, no, not exactly.

456
00:28:12,578 --> 00:28:15,873
No, it was...
one package.

457
00:28:17,541 --> 00:28:19,168
Aha. You're lying.

458
00:28:19,251 --> 00:28:21,461
Wait, I was just replying
exactly right?

459
00:28:21,545 --> 00:28:22,963
i mean accuracy...

460
00:28:23,046 --> 00:28:25,215
it's important, isn't it?
Okay, who betrayed me?

461
00:28:26,049 --> 00:28:27,384
Oh.

462
00:28:27,634 --> 00:28:29,261
I didn't know it was a secret.

463
00:28:29,344 --> 00:28:33,182
You said you were promoted to Top Dog
and let's see what else?

464
00:28:33,849 --> 00:28:34,683
Pssst, shh!

465
00:28:34,766 --> 00:28:35,784
Oh!

466
00:28:36,101 --> 00:28:38,687
You said something
regarding Duke's replacement...

467
00:28:40,314 --> 00:28:43,108
That Lemmy, you know, he's...

468
00:28:43,692 --> 00:28:48,488
That's all. Fox breaks the rules and tells lies
everyone about the promotion.

469
00:28:48,572 --> 00:28:51,950
Fox never advances
as long as Magda is here.

470
00:28:52,034 --> 00:28:52,868
Never.

471
00:28:52,951 --> 00:28:57,331
Fox suspended from official ABDS
work until further notice.

472
00:28:58,624 --> 00:29:00,626
Suspended?
really?

473
00:29:13,639 --> 00:29:14,723
Um.

474
00:29:18,185 --> 00:29:19,394
What are you watching?

475
00:29:23,732 --> 00:29:25,067
Yeah, I feel you, bro.

476
00:29:34,701 --> 00:29:35,786
I don't know about you

477
00:29:35,869 --> 00:29:40,123
but I'm looking forward to 40 winks
good old-fashioned shut-eye.

478
00:29:40,207 --> 00:29:42,793
yes,
my dogs bark fine.

479
00:29:43,126 --> 00:29:46,838
Can you believe Swifty today?
To get caught stealing that old sled.

480
00:29:46,922 --> 00:29:49,549
If this guy had any inkling
what does this job actually entail...

481
00:29:50,842 --> 00:29:53,845
Let the little one make his dreams come true.
It doesn't hurt anyone.

482
00:29:53,929 --> 00:29:56,265
Well, what do we have here?

483
00:29:58,016 --> 00:29:59,017
Hi, kid.

484
00:29:59,101 --> 00:30:00,602
Are you lost?

485
00:30:00,686 --> 00:30:02,062
Would you like us to call your...

486
00:30:04,273 --> 00:30:05,524
mom.

487
00:30:11,822 --> 00:30:14,324
Ninety Nine FM The Blast.

488
00:30:14,408 --> 00:30:16,034
Good morning Taigasvillians.

489
00:30:16,118 --> 00:30:18,620
You're listening
The evil Naz Narwhal.

490
00:30:18,704 --> 00:30:20,831
Temperatures continue
rise with freakish speed

491
00:30:20,914 --> 00:30:21,957
caused by world leaders

492
00:30:22,040 --> 00:30:23,458
jostling for a plan.

493
00:30:23,542 --> 00:30:26,044
Well, Naz has a plan for you.
Put on your bathing suit

494
00:30:26,128 --> 00:30:28,046
and grab that piña colada.

495
00:30:28,130 --> 00:30:31,300
It's time for a pool party!

496
00:30:42,686 --> 00:30:43,770
huh

497
00:30:51,194 --> 00:30:52,270
Um.

498
00:30:53,238 --> 00:30:54,364
No return address.

499
00:30:55,574 --> 00:30:56,633
okay

500
00:30:57,784 --> 00:30:59,286
What kind of delivery is this?

501
00:30:59,369 --> 00:31:01,330
- Special.
- Hey, wow.

502
00:31:01,621 --> 00:31:04,916
Let me go! Hey, let me go!

503
00:31:08,754 --> 00:31:09,755
what is going on

504
00:31:09,838 --> 00:31:12,549
quiet,
here we ask questions.

505
00:31:12,632 --> 00:31:14,343
Explain that.

506
00:31:15,052 --> 00:31:16,136
It's a pen.

507
00:31:16,219 --> 00:31:19,348
A feather perhaps of a puffin!

508
00:31:19,431 --> 00:31:21,683
Probably from puffins
who work for this walrus.

509
00:31:21,767 --> 00:31:23,435
-Do you have sunglasses?
- A walrus?

510
00:31:23,518 --> 00:31:25,312
Take note.
This is the new intelligence.

511
00:31:25,395 --> 00:31:29,483
The conspirators seem to be in the shadows
they finally come to light.

512
00:31:29,566 --> 00:31:31,193
- Conspirators in the shadows?
- Oui.

513
00:31:31,276 --> 00:31:33,737
Something very bad
happening in the Arctic.

514
00:31:33,820 --> 00:31:36,239
Since puffins appeared,
also fever.

515
00:31:36,323 --> 00:31:39,159
See, I just met them when I delivered
package to their place in the north.

516
00:31:39,242 --> 00:31:40,118
okay

517
00:31:40,202 --> 00:31:41,953
He knows where they live!

518
00:31:43,205 --> 00:31:46,500
You think he's telling the truth
could it be one of them?

519
00:31:46,583 --> 00:31:48,418
Why would you tell us
about their residence

520
00:31:48,502 --> 00:31:50,337
if he was one of them?
Um?

521
00:31:50,420 --> 00:31:51,630
That's true.

522
00:31:52,297 --> 00:31:53,548
- It's official.
- Ah!

523
00:31:53,632 --> 00:31:57,803
He must become one of us.
Begin the initiation ceremony.

524
00:32:01,807 --> 00:32:03,100
Ah!

525
00:32:03,850 --> 00:32:04,893
Why did you do that?

526
00:32:04,976 --> 00:32:07,104
It was an initiation ceremony.

527
00:32:07,187 --> 00:32:09,398
Well, that's terrible
initiation rite.

528
00:32:09,481 --> 00:32:11,525
All right, fox, welcome to the team.

529
00:32:11,608 --> 00:32:14,569
You are now part of la Résistance.

530
00:32:14,653 --> 00:32:17,989
I'm Bertha
and this is my life partner, Leopold.

531
00:32:18,073 --> 00:32:20,617
And together
we uncover conspiracies.

532
00:32:20,700 --> 00:32:23,703
- It's an honor to meet you, Mr...
- Quick.

533
00:32:23,787 --> 00:32:24,996
- Quick!
- What?

534
00:32:25,080 --> 00:32:26,123
You will be assigned shortly

535
00:32:26,206 --> 00:32:27,624
your first mission.

536
00:32:27,707 --> 00:32:28,959
you see

537
00:32:29,459 --> 00:32:30,919
Um.

538
00:32:31,586 --> 00:32:34,047
Well, that's weird.
I wonder what's going on?

539
00:32:34,131 --> 00:32:35,549
Don't we all?

540
00:32:35,632 --> 00:32:38,468
Find out what's happening
happening down there.

541
00:32:38,552 --> 00:32:41,304
ok Well, I'm going to start scouting
mission immediately.

542
00:32:41,972 --> 00:32:43,306
The truth...

543
00:32:43,640 --> 00:32:45,767
she's out there.

544
00:32:45,851 --> 00:32:47,352
And you have to bring her to us.

545
00:32:47,436 --> 00:32:49,855
Okay dokie guys.
Well, it was true.

546
00:32:49,938 --> 00:32:52,524
Living resistance.
Struggle against power.

547
00:32:52,607 --> 00:32:56,319
- We will not assimilate.
- Exterminate, exterminate.

548
00:32:57,946 --> 00:33:00,699
- He's a weird guy.
- Oui.

549
00:33:34,191 --> 00:33:37,235
Hey, we didn't get our own hospital
stock today.

550
00:33:37,319 --> 00:33:38,653
what is going on

551
00:33:38,737 --> 00:33:40,238
No deliveries today.

552
00:33:40,322 --> 00:33:41,781
No delivery?

553
00:33:43,116 --> 00:33:45,243
Who will tell Dr. Grizzly?

554
00:33:50,624 --> 00:33:52,334
Swifty,
what are you doing here

555
00:33:52,417 --> 00:33:54,544
What's going on?
- These are Top Dogs.

556
00:33:54,628 --> 00:33:55,629
They give up.

557
00:33:55,712 --> 00:33:57,923
- What do you mean they quit?
- Think like Splitsville.

558
00:33:58,006 --> 00:34:01,843
Gonestown. Vamooselvania.
Look.

559
00:34:03,011 --> 00:34:05,096
“Sorry, moose lady.
We gave up."

560
00:34:06,932 --> 00:34:09,935
No Top Dogs, no deliveries.

561
00:34:10,018 --> 00:34:13,271
No shipping, no ABDS.

562
00:34:13,355 --> 00:34:14,856
What will Magda do?

563
00:34:16,942 --> 00:34:19,819
And Magda not moose.
Magda caribou.

564
00:34:22,239 --> 00:34:23,281
You don't think...

565
00:34:24,991 --> 00:34:26,451
You are thinking.

566
00:34:29,120 --> 00:34:30,997
I hate it when he thinks.

567
00:34:33,375 --> 00:34:36,086
Magda, I've been waiting
my whole life for this moment

568
00:34:36,169 --> 00:34:37,921
and you don't go
to reject me again.

569
00:34:38,004 --> 00:34:39,381
I'm going there now.

570
00:34:39,464 --> 00:34:42,801
I'm sledding, delivering packages
whether you like it or not.

571
00:34:42,884 --> 00:34:47,222
Why? Because when it is placed
to test, we offer the best!

572
00:34:51,643 --> 00:34:52,686
I stepped into your ink pad

573
00:34:52,769 --> 00:34:55,438
and made small prints
all over the table, right?

574
00:34:57,107 --> 00:34:59,609
Well, that doesn't change the fact
to go there today

575
00:34:59,693 --> 00:35:00,869
you understand

576
00:35:02,487 --> 00:35:03,572
okay

577
00:35:04,072 --> 00:35:06,074
Just get your dirty paws off the table.

578
00:35:06,866 --> 00:35:09,077
Hoo-hoo!
yes!

579
00:35:09,160 --> 00:35:12,497
Magda, you did it
the smartest decision of my life!

580
00:35:12,581 --> 00:35:14,499
- Quick!
- Yes?

581
00:35:16,960 --> 00:35:19,713
Magda band rules once.

582
00:35:19,796 --> 00:35:24,426
If the fox breaks down, it misses one delivery,
corrupts one packet,

583
00:35:24,509 --> 00:35:28,597
or even lose one feather
it belongs to the office, that's it.

584
00:35:28,680 --> 00:35:30,473
You're done here forever.

585
00:35:30,557 --> 00:35:33,184
Don't worry, Magda.
You won't regret it.

586
00:35:33,268 --> 00:35:34,728
Your pen is safe with me.

587
00:35:45,238 --> 00:35:46,414
The pen is safe.

588
00:35:47,157 --> 00:35:49,367
Magda is already regretting it.

589
00:35:51,911 --> 00:35:52,954
All right, everyone.

590
00:35:53,038 --> 00:35:55,165
Top Dog here,
ready for action.

591
00:35:55,248 --> 00:35:56,583
What? really?

592
00:35:56,666 --> 00:35:58,376
Yes indeed, PB. true.

593
00:35:58,460 --> 00:36:00,337
Now what did I tell you guys?
Okay, everyone here?

594
00:36:00,420 --> 00:36:01,504
listen

595
00:36:01,588 --> 00:36:03,548
Now let's open this door.
It's show time.

596
00:36:03,632 --> 00:36:06,384
I got my acting face.
What does it look like?

597
00:36:08,136 --> 00:36:09,346
Floyd.

598
00:36:09,429 --> 00:36:10,430
Huh?

599
00:36:11,056 --> 00:36:12,599
The door, please.
Top Dog here.

600
00:36:13,391 --> 00:36:14,409
Game face.

601
00:36:22,067 --> 00:36:24,235
I'm ready. Are you ready?
Let's do this.

602
00:36:24,319 --> 00:36:25,570
Hook me up, PB.

603
00:36:25,654 --> 00:36:27,155
let me go with you
help pull.

604
00:36:27,238 --> 00:36:29,115
Come on, no way.
It won't happen.

605
00:36:29,199 --> 00:36:32,994
If you feel faint or have a cramp,
do not hesitate and simply leave the sled ... -

606
00:36:33,078 --> 00:36:34,996
I stretched.
Don't worry.

607
00:36:35,080 --> 00:36:35,997
Would Duke do that?

608
00:36:36,081 --> 00:36:37,290
No, I don't think so,

609
00:36:37,374 --> 00:36:43,046
because you're going to see a magic show
in three and two and one and shoot..

610
00:36:46,049 --> 00:36:48,218
Yes!

611
00:36:48,718 --> 00:36:50,595
Abracadabra.

612
00:36:51,596 --> 00:36:52,806
Oh, oh... Oh.

613
00:36:53,181 --> 00:36:54,015
Swifty.

614
00:36:54,099 --> 00:36:58,103
Ninety-eight, 99, 100.

615
00:36:58,186 --> 00:37:01,731
Ah! yes ok
this is the third set.

616
00:37:01,815 --> 00:37:03,858
Magda changed her mind
regarding the suspension?

617
00:37:03,942 --> 00:37:06,444
Let's say she chose
the right dog for work.

618
00:37:06,528 --> 00:37:11,408
I have to tell you that it feels good
to be recognized as more than just a fox.

619
00:37:11,491 --> 00:37:12,992
I'm just a fox.

620
00:37:13,410 --> 00:37:16,246
Yes, but, no, no,
you are a fox.

621
00:37:16,496 --> 00:37:18,248
Well, no, that sounds weird too.
you are great

622
00:37:18,331 --> 00:37:21,376
Everyone likes the way you work
accessories and trinkets and...

623
00:37:21,459 --> 00:37:22,544
things.

624
00:37:23,336 --> 00:37:24,546
Gadgets and trinkets?

625
00:37:27,882 --> 00:37:30,093
You have anything
that needed to be delivered?

626
00:37:30,844 --> 00:37:32,137
Is that true?

627
00:37:32,220 --> 00:37:33,346
You're not pretending?

628
00:37:33,430 --> 00:37:36,558
It's so... No, I'm not pretending.
not at all.

629
00:37:36,683 --> 00:37:38,560
one hundred percent
super-duper Top Dog here.

630
00:37:38,643 --> 00:37:40,687
I know it must be hard to stay calm
in my presence.

631
00:37:40,770 --> 00:37:42,188
don't worry
I'm getting used to it.

632
00:37:45,316 --> 00:37:46,234
Here you go.

633
00:37:46,317 --> 00:37:49,070
This one is still important
like the last one.

634
00:37:49,154 --> 00:37:52,532
Jade, all your packages
they are important to me.

635
00:37:54,617 --> 00:37:55,785
Can I ask you something?

636
00:37:55,869 --> 00:37:57,412
Yes, of course.

637
00:37:58,079 --> 00:38:00,540
Would you like to...

638
00:38:00,623 --> 00:38:03,293
you get a four percent discount
on the next delivery?

639
00:38:03,376 --> 00:38:04,435
Oh.

640
00:38:04,627 --> 00:38:06,145
of course.

641
00:38:07,797 --> 00:38:11,092
I just have to go here.
Then it goes smoothly.

642
00:38:11,176 --> 00:38:13,511
I think I'm going up.
Are we up?

643
00:38:17,766 --> 00:38:19,601
oh, oh!
Wow!

644
00:38:23,104 --> 00:38:25,064
I hope he comes back ok.

645
00:38:25,148 --> 00:38:27,734
I hope he doesn't get hurt
pulling your sled.

646
00:38:27,817 --> 00:38:31,780
I hope someone figures it out
why do all beavers have an italian accent.

647
00:38:47,837 --> 00:38:48,913
Wow!

648
00:38:51,883 --> 00:38:52,917
Ouch!

649
00:39:12,695 --> 00:39:14,280
Here you go.

650
00:39:15,156 --> 00:39:16,908
Huh?

651
00:39:18,326 --> 00:39:19,744
Ah...

652
00:39:26,334 --> 00:39:28,670
Yes!

653
00:39:30,213 --> 00:39:32,674
yes

654
00:39:33,007 --> 00:39:36,761
Wow.

655
00:39:36,845 --> 00:39:39,639
Wow.

656
00:39:39,722 --> 00:39:44,644
Why don't they do it
smaller sled?

657
00:39:52,485 --> 00:39:53,987
Kidnapping Top Dogs

658
00:39:54,070 --> 00:39:56,030
was not an order.

659
00:39:56,114 --> 00:40:02,203
How dare you do something like that
operation without my permission!

660
00:40:02,912 --> 00:40:05,582
Now that they are Top Dogs
see our operation

661
00:40:05,665 --> 00:40:07,834
we can't let them go can we?

662
00:40:07,917 --> 00:40:09,961
They know too much.

663
00:40:10,044 --> 00:40:14,549
So who will deliver Jade's packages
me now, you bird brain?

664
00:40:21,723 --> 00:40:25,935
Ah! Here is my favorite
delivery puppy.

665
00:40:26,019 --> 00:40:28,563
Yes, sir. I have another one
package for you.

666
00:40:28,646 --> 00:40:32,358
Your timing could not have been better.

667
00:40:32,442 --> 00:40:35,236
Whatever you say. Just sign here
and you can go.

668
00:40:39,198 --> 00:40:41,159
Wow, so many puffins
do you have it in?

669
00:40:41,242 --> 00:40:47,206
Oh, I won't go into details
of my naughty plans with you.

670
00:40:47,290 --> 00:40:49,375
Wait, what?
Nefarious... plans?

671
00:40:50,209 --> 00:40:51,419
Oh, did I say mean?

672
00:40:51,502 --> 00:40:52,795
I thought it was funny.

673
00:40:52,879 --> 00:40:56,591
Oh, here we go
pure puffin water cabaret.

674
00:41:11,064 --> 00:41:14,609
You should see our collection
swimming strokes.

675
00:41:15,485 --> 00:41:16,611
Swimming caps.

676
00:41:16,694 --> 00:41:18,613
I thought you weren't debating
any special features.

677
00:41:19,030 --> 00:41:20,006
uh...

678
00:41:20,031 --> 00:41:21,157
Look over there.

679
00:41:25,620 --> 00:41:27,288
Hey, wait, no.
You still have my pen.

680
00:41:27,747 --> 00:41:28,831
No, I haven't.

681
00:41:28,915 --> 00:41:30,375
Now go away.

682
00:41:31,584 --> 00:41:32,618
yes?

683
00:41:33,169 --> 00:41:34,203
uh...

684
00:41:34,379 --> 00:41:35,463
I'm sorry

685
00:41:35,546 --> 00:41:38,132
Looks like you have another one
package here on the sled.

686
00:41:38,216 --> 00:41:40,593
Oh, okay.
Wait please.

687
00:41:41,552 --> 00:41:44,055
Go get the package.

688
00:42:10,623 --> 00:42:11,657
Wow.

689
00:42:12,125 --> 00:42:14,752
That's a little aggressive
for cabaret.

690
00:42:39,777 --> 00:42:42,280
Jade, what did you get?
yourself in?

691
00:42:49,704 --> 00:42:51,080
Aha.

692
00:42:54,083 --> 00:42:56,961
Meeting time, puffins.
let's go

693
00:42:57,045 --> 00:42:59,964
Gallop and be brave.
Hurry up.

694
00:43:08,765 --> 00:43:09,766
huh

695
00:43:11,350 --> 00:43:12,935
What the hell...

696
00:43:13,019 --> 00:43:17,231
When we finish the previous ones
core and predrill

697
00:43:17,315 --> 00:43:19,442
on the outskirts of town...

698
00:43:19,525 --> 00:43:23,738
...we will invade from the north,
a combined cold front.

699
00:43:23,821 --> 00:43:26,407
Systematic attack under high pressure

700
00:43:26,491 --> 00:43:31,370
it will rain on those
unsuspecting fools

701
00:43:31,454 --> 00:43:35,083
like our thunderous machine
turns into the city center.

702
00:43:35,166 --> 00:43:36,375
- Yes!
- Any questions?

703
00:43:52,183 --> 00:43:55,686
Oh for God's sake...
Bye.

704
00:44:03,653 --> 00:44:04,687
PB!

705
00:44:06,864 --> 00:44:10,243
Delivery! In the middle of nowhere!
Puffins! Swimming caps! Since...

706
00:44:10,326 --> 00:44:13,538
Hi Swifty.
Congratulations on your first delivery.

707
00:44:13,621 --> 00:44:14,664
That's the way it should be, my friend.

708
00:44:14,747 --> 00:44:17,125
Yes, listen. There is something
happening out there...

709
00:44:17,208 --> 00:44:18,292
Hold that thought.

710
00:44:18,376 --> 00:44:20,002
There is something
I want to show you.

711
00:44:22,630 --> 00:44:24,632
Surprise!

712
00:44:25,383 --> 00:44:28,970
- What for...
- Top Dog is back. Oh, yes.

713
00:44:29,053 --> 00:44:31,472
- Guys! You have to listen...
- This is my boyfriend.

714
00:44:31,556 --> 00:44:32,557
Yahoo!

715
00:44:32,682 --> 00:44:35,351
- Yes!
- Jade, I need to talk to you.

716
00:44:35,434 --> 00:44:36,269
Hoo-hoo!

717
00:44:36,352 --> 00:44:37,562
Oh.

718
00:44:37,645 --> 00:44:39,438
ok ok

719
00:44:46,988 --> 00:44:49,824
- You are a man!
- That's right, dog.

720
00:44:50,700 --> 00:44:51,701
All right!

721
00:44:53,077 --> 00:44:54,912
Swifty.

722
00:44:55,496 --> 00:44:57,039
yes...

723
00:44:57,915 --> 00:45:00,001
This is my number one star.

724
00:45:00,084 --> 00:45:01,919
Look, I just have to tell you…
W... Wait.

725
00:45:02,545 --> 00:45:04,380
- Number one star?
- Of course.

726
00:45:04,463 --> 00:45:08,759
Quite honestly, Magda thought of the fox
I would throw the packages into the ocean so...

727
00:45:08,843 --> 00:45:10,219
good work.

728
00:45:10,303 --> 00:45:11,888
Oh, thank you.

729
00:45:11,971 --> 00:45:13,472
You even brought the pen back.

730
00:45:13,556 --> 00:45:14,590
keep it.

731
00:45:15,057 --> 00:45:16,267
You earned it.

732
00:45:16,350 --> 00:45:18,477
Okay, back to the party.

733
00:45:36,662 --> 00:45:39,081
- Hey! hey
- Congratulations, Swifty.

734
00:45:39,165 --> 00:45:41,250
Hey, okay, you hear me
what did she say

735
00:45:41,334 --> 00:45:45,213
Number one star, everyone.
It's me. I got a pen.

736
00:45:45,296 --> 00:45:47,632
- Swifty?
- Yes. yes...

737
00:45:47,715 --> 00:45:49,091
You wanted to talk to me.

738
00:45:49,175 --> 00:45:51,844
Oh, yes, but I have to give
fans what they want.

739
00:45:51,928 --> 00:45:53,471
Wait, just a second.

740
00:45:53,554 --> 00:45:56,807
Hey, everyone.
Who let the dogs out?

741
00:45:57,808 --> 00:46:01,020
Let me hear you hey.

742
00:46:01,145 --> 00:46:03,731
come on

743
00:46:04,315 --> 00:46:06,400
Rock on! yes

744
00:46:08,319 --> 00:46:12,573
Yes!

745
00:46:13,783 --> 00:46:14,817
oh...

746
00:46:22,208 --> 00:46:25,169
Wait. Look, just a minute.
I'll be right back.

747
00:46:28,172 --> 00:46:30,841
- Jade! Wait. Wait a minute.
- Oh, is it my turn now?

748
00:46:30,925 --> 00:46:34,011
I have to tell you what I wanted to say
you before. Those packages that...

749
00:46:34,095 --> 00:46:35,721
That's what you wanted
talk to me?

750
00:46:35,805 --> 00:46:38,099
no! Well, yes. look,
something is happening...

751
00:46:38,182 --> 00:46:40,434
You know, Swifty,
since i came back

752
00:46:40,518 --> 00:46:43,854
it just seems like you were
trying to act like someone else.

753
00:46:43,938 --> 00:46:45,564
What's wrong with
be alone?

754
00:46:45,648 --> 00:46:46,941
Come on, Jade. is...

755
00:46:47,733 --> 00:46:48,993
I'm Top Dog.

756
00:46:49,318 --> 00:46:52,113
- My dream has come true.
- What's wrong with that, right?

757
00:46:52,196 --> 00:46:53,906
Yes, I understand, Swifty.

758
00:46:54,740 --> 00:46:56,784
I'm glad you finally got it
what you wanted.

759
00:46:58,494 --> 00:46:59,412
Jade.

760
00:46:59,495 --> 00:47:00,997
Come on Jade...

761
00:47:01,539 --> 00:47:03,082
Come back hero.

762
00:47:03,165 --> 00:47:06,335
We have some more celebration ahead of us.
You saved the day.

763
00:47:06,419 --> 00:47:08,379
You fly high bro.

764
00:47:08,462 --> 00:47:10,965
This is your night!
enjoy yourself

765
00:47:11,048 --> 00:47:11,924
Party time.

766
00:47:12,008 --> 00:47:13,676
Oh, yes!

767
00:47:13,759 --> 00:47:14,885
Wow!

768
00:47:15,886 --> 00:47:17,346
Ah!

769
00:47:41,620 --> 00:47:42,705
Is anyone there?

770
00:48:05,436 --> 00:48:06,512
Oh.

771
00:48:06,520 --> 00:48:07,938
How did you get here?

772
00:48:16,447 --> 00:48:18,282
Ninety Nine FM, The Blast.

773
00:48:18,366 --> 00:48:20,284
Hey, hey, Taigasvillians.

774
00:48:20,368 --> 00:48:22,119
We have another cooker
out today

775
00:48:22,203 --> 00:48:23,913
at 41 degrees Fahrenheit.

776
00:48:23,996 --> 00:48:25,915
i have to say
I love this meltdown.

777
00:48:25,998 --> 00:48:28,959
Best defrost I have ever defrosted!

778
00:48:29,043 --> 00:48:30,419
- Hey!
- Oh.

779
00:48:30,503 --> 00:48:31,629
And a big shout

780
00:48:31,712 --> 00:48:33,672
to Taigasvilla's newest Top Dog,
Swifty.

781
00:48:34,256 --> 00:48:37,093
We finally have a replacement
for that old chestnut duke.

782
00:48:37,176 --> 00:48:39,512
- Maybe things will actually be delivered
- Oh...

783
00:48:39,595 --> 00:48:41,347
- now on time.
- Oh...

784
00:48:43,349 --> 00:48:45,351
Has anyone seen it?
my self-esteem?

785
00:48:59,031 --> 00:49:00,241
Here's the guy.

786
00:49:00,324 --> 00:49:02,076
Come on mate.
It's show time.

787
00:49:02,159 --> 00:49:03,744
Don't you crave a burn?

788
00:49:03,828 --> 00:49:06,872
I'm getting ready to explode
my abs and max my butt!

789
00:49:06,956 --> 00:49:07,998
eggs

790
00:49:09,125 --> 00:49:11,085
no offense,
but you look awful.

791
00:49:11,877 --> 00:49:14,630
Are you staying hydrated?
What are your electrolyte numbers?

792
00:49:14,713 --> 00:49:17,091
Wait, PB, come on.
Just for one second.

793
00:49:17,174 --> 00:49:19,969
Be stronger than your excuses, Swifty.
Let's go!

794
00:49:20,886 --> 00:49:23,139
We're running to work today, big guys.
Wow!

795
00:49:26,851 --> 00:49:28,602
PB,
what do you think it causes

796
00:49:28,686 --> 00:49:29,979
all this warm weather all of a sudden?

797
00:49:30,062 --> 00:49:32,189
I don't know, mate.
But I love it.

798
00:49:34,233 --> 00:49:36,110
Hi Swifty. Hi Swifty.
you are the best

799
00:49:36,193 --> 00:49:37,945
- Hey, can you sign this?
- Okay. Yeah, okay.

800
00:49:38,028 --> 00:49:40,114
- Yes, here you go.
- Thank you.

801
00:49:40,197 --> 00:49:41,115
great.

802
00:49:41,198 --> 00:49:43,033
- Aren't you worried?
- Worried?

803
00:49:43,117 --> 00:49:45,578
I applied to hot
yoga this afternoon.

804
00:49:45,661 --> 00:49:47,663
It will be cooked.

805
00:49:47,746 --> 00:49:49,373
yes!

806
00:49:49,748 --> 00:49:51,375
What about sprinkles?

807
00:49:52,209 --> 00:49:54,712
You know, I saw something
I was delivering Jade's package.

808
00:49:54,795 --> 00:49:56,589
Focus, Swifty!
Well circles.

809
00:49:56,672 --> 00:49:59,592
PB, there's this huge hidden lair
out in the middle of nowhere.

810
00:49:59,675 --> 00:50:01,677
- I love you, Swifty.
- Hi, Swifty.

811
00:50:01,760 --> 00:50:04,221
- I am, Swifty.
- Can I have your autograph?

812
00:50:04,305 --> 00:50:07,975
Yeah, okay. yes
Yes, yes.

813
00:50:08,058 --> 00:50:09,226
Here you go.

814
00:50:09,310 --> 00:50:11,145
can i have your picture

815
00:50:11,228 --> 00:50:12,271
Okay, that's enough!

816
00:50:13,939 --> 00:50:15,065
Swifty.

817
00:50:15,149 --> 00:50:16,408
Sorry, kids.

818
00:50:19,320 --> 00:50:20,354
huh

819
00:50:21,780 --> 00:50:23,449
Huh? uh...

820
00:50:23,532 --> 00:50:25,159
Hey, Top Dog.
What does it give?

821
00:50:25,242 --> 00:50:27,578
Don't call me that.
I don't deserve this.

822
00:50:27,661 --> 00:50:29,997
Of course, my friend.
You worked hard.

823
00:50:30,080 --> 00:50:32,833
No, I got the chance just because
Duke and the others disappeared.

824
00:50:32,917 --> 00:50:35,294
They didn't disappear.
They give up.

825
00:50:35,377 --> 00:50:36,420
It's just that.

826
00:50:36,504 --> 00:50:38,589
- I don't think they are.
- What do you mean by that?

827
00:50:39,256 --> 00:50:40,758
I mean something
it's happening, PB.

828
00:50:41,425 --> 00:50:42,510
I'm all ears.

829
00:50:44,261 --> 00:50:48,849
Next to it is this crazy walrus
robotic legs and a British accent.

830
00:50:48,933 --> 00:50:51,810
I know, weird, right?
Okay, it gets better.

831
00:50:51,894 --> 00:50:54,021
They are now closed
in a secret fortress

832
00:50:54,104 --> 00:50:56,232
filled with wonderful,
and yet mean little puffins

833
00:50:56,315 --> 00:50:58,526
who are building a huge machine
what i mean

834
00:50:58,609 --> 00:51:00,736
maybe he has something to do
with rising temperatures.

835
00:51:00,819 --> 00:51:06,534
I saw belts in the trash
which makes me 90% sure they are Top Dogs

836
00:51:06,617 --> 00:51:10,079
were dogs napped, and
there are soporific gas.

837
00:51:10,162 --> 00:51:12,456
It's weird, dude!
I'm just telling you!

838
00:51:14,416 --> 00:51:17,378
- I sound like I'm crazy, don't I?
- Confirmed.

839
00:51:18,379 --> 00:51:20,339
What now?
Do I sound crazy now?

840
00:51:21,966 --> 00:51:23,050
You have to believe me.

841
00:51:23,133 --> 00:51:24,718
Why don't you believe me?

842
00:51:24,802 --> 00:51:28,847
Because you've been stretching for years
the truth to attract attention, therefore.

843
00:51:28,931 --> 00:51:30,766
And frankly,
I have enough.

844
00:51:30,849 --> 00:51:33,269
You don't have to calm down
a bunch of things that will impress me.

845
00:51:33,352 --> 00:51:34,853
I'm not Jade.

846
00:51:34,937 --> 00:51:36,188
Are you listening to me?

847
00:51:36,272 --> 00:51:40,359
yes Oh wait no! What?
I forgot about Jade.

848
00:51:40,442 --> 00:51:42,861
They use it
build a machine.

849
00:51:42,945 --> 00:51:44,989
- WHO?
- A walrus.

850
00:51:45,072 --> 00:51:46,949
The one with the robo-legs?

851
00:51:47,032 --> 00:51:48,867
- Yes.
- Okay, that's it.

852
00:51:48,951 --> 00:51:50,411
You have to go see it
Doc Grizzly.

853
00:51:50,494 --> 00:51:51,620
no!

854
00:51:51,704 --> 00:51:53,581
I don't like it.
Come on, PB.

855
00:51:53,664 --> 00:51:55,749
I... Look, forgive me, okay?

856
00:51:55,833 --> 00:51:58,586
- I just need you...
- You always need me to do something.

857
00:51:58,669 --> 00:52:00,087
Well, I have to go to work.

858
00:52:00,170 --> 00:52:03,507
This is what I have to do, but
you probably aren't listening anyway.

859
00:52:04,383 --> 00:52:05,467
Never.

860
00:52:32,828 --> 00:52:34,997
- Closed due to flooding?
- Um.

861
00:52:37,041 --> 00:52:38,167
Lemmy, wipe yourself off.

862
00:52:38,250 --> 00:52:40,711
On it like a child's hood
riding a comet.

863
00:52:40,794 --> 00:52:42,212
Oh, yes.

864
00:52:44,506 --> 00:52:47,551
Ah! Who set this up
wall there man?

865
00:52:48,636 --> 00:52:50,471
Water everywhere.

866
00:52:50,554 --> 00:52:54,183
Jade needs to fix the machines.
I call, but she doesn't have an answering machine.

867
00:52:54,266 --> 00:52:55,351
I'm going to get her.

868
00:52:55,976 --> 00:52:58,145
So reliable, this fox.

869
00:52:58,228 --> 00:53:01,023
Lemmy, the cloth is for cleaning,
not to be licked!

870
00:53:10,532 --> 00:53:11,533
hello?

871
00:53:11,617 --> 00:53:12,693
Jade?

872
00:53:13,827 --> 00:53:14,870
hello?

873
00:53:40,729 --> 00:53:41,772
"Dear Jade,

874
00:53:42,523 --> 00:53:44,358
our machine is
almost finished.

875
00:53:44,441 --> 00:53:47,611
As promised, I reveal it to you
when the last piece is finished.

876
00:53:48,153 --> 00:53:49,905
In the meantime, rest assured
that is your name

877
00:53:49,988 --> 00:53:53,992
will go down in history next to
the greatest engineers in the world.

878
00:53:54,827 --> 00:53:58,497
Without the parts you built,
none of this would be possible.

879
00:53:58,580 --> 00:53:59,540
OVW.

880
00:53:59,623 --> 00:54:01,166
The greatest engineer in the world."

881
00:54:04,753 --> 00:54:05,771
huh

882
00:54:09,800 --> 00:54:11,343
Puffins!

883
00:54:11,677 --> 00:54:12,845
I knew!

884
00:54:12,928 --> 00:54:14,263
Who will believe me?

885
00:54:14,596 --> 00:54:15,631
Um.

886
00:54:19,101 --> 00:54:21,061
Agent Swifty.
He came back.

887
00:54:21,145 --> 00:54:22,396
Did you bring the data?

888
00:54:22,479 --> 00:54:25,816
I brought information, from-tel, up-tel
and down-tel. Let me say.

889
00:54:25,899 --> 00:54:26,942
Tell me.

890
00:54:30,404 --> 00:54:34,199
So the walrus and his puffins
hijacked by Top Dogs.

891
00:54:34,283 --> 00:54:37,244
And Jade, who was building
parts for his machine.

892
00:54:37,327 --> 00:54:38,287
That's right.

893
00:54:38,370 --> 00:54:39,747
- Agent Swifty.
- Yes.

894
00:54:39,830 --> 00:54:41,957
Now you really are one of us,

895
00:54:42,040 --> 00:54:44,501
and it's time for you to see
behind the curtain.

896
00:54:45,377 --> 00:54:48,088
Everything is here
any suspicious activity

897
00:54:48,172 --> 00:54:50,549
in the Arctic since
puffins made their first appearance.

898
00:54:50,632 --> 00:54:52,217
We knew something
was happening.

899
00:54:52,301 --> 00:54:54,720
We just didn't have all the pieces
puzzles.

900
00:54:56,305 --> 00:54:58,015
Wait a minute.
What is this?

901
00:54:58,849 --> 00:55:00,392
I've seen that before.

902
00:55:07,608 --> 00:55:11,737
The walrus has the same map in its lair,
only a big X is over Taigasville.

903
00:55:11,820 --> 00:55:13,363
Sacrebleu!

904
00:55:13,447 --> 00:55:15,365
It shows where the puffins are
drilled so far.

905
00:55:15,866 --> 00:55:16,867
For what?

906
00:55:16,950 --> 00:55:17,993
Gas!

907
00:55:18,076 --> 00:55:21,121
Biolipadium Aradithic
Dipsodium gas.

908
00:55:21,205 --> 00:55:24,333
B-A-D. BAD gases.

909
00:55:24,416 --> 00:55:25,918
Very bad gas.

910
00:55:26,001 --> 00:55:27,503
Unknown to the establishment.

911
00:55:27,586 --> 00:55:29,254
The establishment denies it.

912
00:55:29,338 --> 00:55:30,422
It is prehistoric.

913
00:55:30,506 --> 00:55:31,590
He's a mutant.

914
00:55:31,673 --> 00:55:33,884
It's hot and incredibly smelly.

915
00:55:33,967 --> 00:55:37,137
If released into the atmosphere,
would accelerate global warming,

916
00:55:37,262 --> 00:55:39,973
and melt the ice caps
in a few minutes.

917
00:55:40,641 --> 00:55:42,142
So it wasn't earthquakes.

918
00:55:42,226 --> 00:55:44,728
It was the puffins that were drilling
underground pockets,

919
00:55:44,812 --> 00:55:46,355
gas release v
the atmosphere

920
00:55:46,438 --> 00:55:47,648
to warm up.

921
00:55:47,731 --> 00:55:50,651
There must be a big one
just below Taigasville,

922
00:55:51,151 --> 00:55:53,904
and that mega drill they're building
that they can reach it.

923
00:55:53,987 --> 00:55:55,948
The truth. Here it is.

924
00:55:56,532 --> 00:55:57,616
We have to do something.

925
00:55:58,200 --> 00:56:01,954
We could go to the puffin camp beyond
hills, new information can be found.

926
00:56:02,454 --> 00:56:04,957
It's far away. what do you say
Agent Swifty?

927
00:56:05,791 --> 00:56:07,543
Living resistance.

928
00:56:07,709 --> 00:56:09,753
Ouch!

929
00:56:09,837 --> 00:56:12,381
Hey, come on.
I was already initiated.

930
00:56:12,464 --> 00:56:14,216
This is also a secret handshake.

931
00:56:15,217 --> 00:56:17,594
I'm really getting started
hate this club.

932
00:56:27,813 --> 00:56:28,856
Here it is.

933
00:56:28,939 --> 00:56:31,233
The truth that lies bare...

934
00:56:31,316 --> 00:56:32,734
...before your eyes.

935
00:56:38,740 --> 00:56:39,783
I have you.

936
00:56:42,244 --> 00:56:44,329
ok bjorn
start drilling.

937
00:56:45,998 --> 00:56:47,666
Keep going.

938
00:56:48,792 --> 00:56:50,026
Go then.

939
00:56:57,843 --> 00:57:01,013
I'll just be here
enjoying the view from behind this…

940
00:57:02,180 --> 00:57:03,307
... snow bank.

941
00:57:03,390 --> 00:57:04,975
Hold on to your mustache.

942
00:57:09,605 --> 00:57:10,639
Gas.

943
00:57:13,025 --> 00:57:13,859
Ah!

944
00:57:13,942 --> 00:57:18,780
Oh, that smell.
It's like the planet pooped.

945
00:57:18,864 --> 00:57:20,490
Uh-oh.

946
00:57:26,955 --> 00:57:28,373
Maybe they didn't notice.

947
00:57:38,634 --> 00:57:39,885
I think they noticed.

948
00:57:40,802 --> 00:57:41,887
run away!

949
00:57:55,400 --> 00:57:56,418
Oh!

950
00:57:57,110 --> 00:57:58,362
Oh...

951
00:58:02,866 --> 00:58:03,942
Ah!

952
00:58:23,178 --> 00:58:24,513
What?

953
00:58:27,849 --> 00:58:30,018
Good morning, Ms. Jade.

954
00:58:30,102 --> 00:58:33,689
I'm really sorry for the present
accommodation status.

955
00:58:33,772 --> 00:58:36,775
Certainly not fit for the biggest
mechanical engineer

956
00:58:36,858 --> 00:58:39,069
north of the 47th parallel.

957
00:58:39,152 --> 00:58:40,387
who are you

958
00:58:40,445 --> 00:58:41,605
who i am

959
00:58:41,655 --> 00:58:45,409
Eh, maybe my biographer Anders
can enlighten you here.

960
00:58:51,456 --> 00:58:53,250
Oh, Anders.

961
00:58:53,333 --> 00:58:58,964
Well, anyway, you may know me as OVW,
the greatest engineer in the world.

962
00:58:59,506 --> 00:59:02,092
You are the one
I did all the work for?

963
00:59:02,175 --> 00:59:05,929
Indeed, and so am I
grateful for that.

964
00:59:06,013 --> 00:59:10,892
But we have a busy schedule
and when I see that the post office has become

965
00:59:10,976 --> 00:59:13,645
how can I say, not quite
reliable these days,

966
00:59:13,729 --> 00:59:16,815
I decided to have you
work in the house.

967
00:59:16,898 --> 00:59:18,650
You kidnapped me.

968
00:59:18,734 --> 00:59:22,154
Well, we prefer the term
surprising move, so...

969
00:59:22,863 --> 00:59:24,031
surprise!

970
00:59:26,491 --> 00:59:28,243
Now, as promised,

971
00:59:28,326 --> 00:59:30,996
I will reveal what we have created
when finished

972
00:59:31,079 --> 00:59:35,417
and for that to happen,
I need one last piece of the puzzle.

973
00:59:35,500 --> 00:59:39,546
I need you to do it
control panel.

974
00:59:39,713 --> 00:59:43,050
In any case, time is running out.

975
00:59:43,133 --> 00:59:47,804
Oh, and I'd really like the main
the button should be fuchsia.

976
00:59:47,888 --> 00:59:51,058
can you do that please
fuchsia power button?

977
00:59:53,560 --> 00:59:55,062
Off to work my dear.
To work.

978
01:00:03,779 --> 01:00:06,531
Oh, you'll get control
board ok.

979
01:00:07,115 --> 01:00:09,367
And something small
also additionally.

980
01:00:16,500 --> 01:00:19,878
- We did it.
- It's time to uncover the conspiracy.

981
01:00:21,713 --> 01:00:22,798
Come out.

982
01:00:23,381 --> 01:00:25,801
I have something to tell you.
Let's wake up!

983
01:00:28,386 --> 01:00:30,305
Everyone wake up.

984
01:00:30,388 --> 01:00:32,057
Everyone come out.

985
01:00:32,140 --> 01:00:34,559
- Swifty, where have you been?
- Where's Jade?

986
01:00:34,643 --> 01:00:36,144
Everything will be clear in a minute.

987
01:00:36,520 --> 01:00:39,005
First I want to introduce you
to some of my friends.

988
01:00:39,064 --> 01:00:40,482
- La Résistance!
- Bonjour!

989
01:00:40,565 --> 01:00:42,234
Good Morning, everyone.

990
01:00:42,692 --> 01:00:44,319
- Now listen.
- We're listening.

991
01:00:44,402 --> 01:00:46,279
Ah! Stop it.

992
01:00:46,363 --> 01:00:47,948
They drill everything
around the arctic.

993
01:00:48,031 --> 01:00:49,866
- WHO?
- Puffins.

994
01:00:49,950 --> 01:00:51,284
What puffins?

995
01:00:51,368 --> 01:00:53,703
The ones in the pictures I took.
Look.

996
01:00:55,122 --> 01:00:59,543
They will use BAD gas
to melt snow and ice.

997
01:00:59,626 --> 01:01:02,045
Oui. BAD throttle
under Taigasville.

998
01:01:02,129 --> 01:01:05,048
Ah, BAD gas.
I like it.

999
01:01:05,132 --> 01:01:06,174
What about Jade?

1000
01:01:06,258 --> 01:01:07,551
She is with them.

1001
01:01:07,634 --> 01:01:10,387
- Who are they?
- They are the same as them.

1002
01:01:10,470 --> 01:01:11,847
BAD gases.

1003
01:01:11,930 --> 01:01:13,223
Who are they?

1004
01:01:13,306 --> 01:01:14,850
They are the walrus.

1005
01:01:14,933 --> 01:01:16,810
Wait, what walrus?

1006
01:01:16,893 --> 01:01:18,145
This walrus.

1007
01:01:20,772 --> 01:01:22,607
I thought Paul was a walrus.

1008
01:01:23,692 --> 01:01:27,737
Magda knows Otto von
Walrus all too well.

1009
01:01:28,572 --> 01:01:33,952
Many years ago, before you worked at ABDS,
Walrus was an employee.

1010
01:01:35,036 --> 01:01:36,955
before that,
he lived in the ocean

1011
01:01:37,038 --> 01:01:40,375
obsessed with the idea
of glory and immortality,

1012
01:01:40,458 --> 01:01:43,628
mistake his fool for a genius.

1013
01:01:44,921 --> 01:01:48,842
years,
The walrus presents its cuckoo ideas…

1014
01:01:50,177 --> 01:01:51,803
... until they kick him out.

1015
01:01:54,097 --> 01:01:57,517
Resentment grew in Walrus,

1016
01:01:57,601 --> 01:02:00,061
bitterness, all encompassing...

1017
01:02:00,770 --> 01:02:05,108
until one day,
Walrus finds ABDS.

1018
01:02:05,901 --> 01:02:07,360
Magda accepts him.

1019
01:02:10,906 --> 01:02:12,449
Then the ideas begin.

1020
01:02:12,532 --> 01:02:14,451
So many ideas.

1021
01:02:14,534 --> 01:02:19,956
Walrus presents novelties,
changes that never end, like the mail.

1022
01:02:20,040 --> 01:02:21,750
They were good at first.

1023
01:02:23,168 --> 01:02:25,128
Improve processes.

1024
01:02:25,712 --> 01:02:31,176
Magda promoted him, but then
came the pneumatic tube system,

1025
01:02:31,259 --> 01:02:34,179
it runs crazy gas.

1026
01:02:34,262 --> 01:02:39,142
The system was brilliant, yes, and
would revolutionize global mail delivery,

1027
01:02:39,226 --> 01:02:41,895
but the gas was also dangerous.

1028
01:02:42,687 --> 01:02:46,816
If they licked each other, the results would
were disastrous.

1029
01:02:48,109 --> 01:02:49,986
The walrus goes by mail.

1030
01:02:53,907 --> 01:02:57,035
Magda fired him the same day.

1031
01:03:03,250 --> 01:03:05,835
Look, Magda,
you can't blame yourself for being crazy.

1032
01:03:05,919 --> 01:03:07,587
We just have to find it
a way to stop it.

1033
01:03:09,381 --> 01:03:11,508
The fox knows the walrus lair best.

1034
01:03:12,050 --> 01:03:13,385
Fox must lead.

1035
01:03:14,135 --> 01:03:15,011
Lead?

1036
01:03:15,095 --> 01:03:16,179
You know, I...

1037
01:03:16,263 --> 01:03:18,014
- You think I'm...
- Magda knows.

1038
01:03:18,098 --> 01:03:19,099
Fox leads.

1039
01:03:23,395 --> 01:03:26,022
Taigasvillians,
if we don't stop the walrus,

1040
01:03:26,106 --> 01:03:29,276
The Arctic will melt and Taigasville
will fall into the ocean.

1041
01:03:30,860 --> 01:03:33,446
we must unite
kick down the door

1042
01:03:33,530 --> 01:03:35,782
and open an ice cold can
of arctic justice.

1043
01:03:38,827 --> 01:03:39,995
How does it taste, Lemmy?

1044
01:03:40,412 --> 01:03:42,330
Now, who's with me?

1045
01:03:50,755 --> 01:03:51,923
Maybe with you.

1046
01:03:53,008 --> 01:03:54,509
Long live resistance!

1047
01:03:54,592 --> 01:03:56,803
I'm in favor too.
yes!

1048
01:03:56,886 --> 01:04:01,224
Living resistance.
Viva the resis-dance.

1049
01:04:02,559 --> 01:04:03,601
PB?

1050
01:04:03,685 --> 01:04:06,563
It's all pretty amazing,
Swifty.

1051
01:04:06,646 --> 01:04:07,689
Very, I know.

1052
01:04:12,027 --> 01:04:14,863
But I'm always there for you, my friend.
You know that.

1053
01:04:14,946 --> 01:04:15,905
Count me in.

1054
01:04:15,989 --> 01:04:17,073
Thanks, PB.

1055
01:04:17,157 --> 01:04:18,825
How should it be
get there?

1056
01:04:22,245 --> 01:04:24,164
We will drive on the right
through the front door.

1057
01:04:24,247 --> 01:04:25,623
What then?

1058
01:04:25,707 --> 01:04:29,377
Inside, right by the door,
is a wall of sleeping gas blasters.

1059
01:04:29,461 --> 01:04:31,504
- Where else would you put them, man?
- Exactly.

1060
01:04:31,588 --> 01:04:33,173
Everyone grabs a blaster.

1061
01:04:33,256 --> 01:04:35,425
We start gassing.
Everyone goes night-night.

1062
01:04:35,508 --> 01:04:37,302
Bertha and Leopold will be crocheting
to the main computer

1063
01:04:37,385 --> 01:04:39,512
where jade is found,
Duke, and the rest are held back.

1064
01:04:39,596 --> 01:04:42,432
Let's save them, round up the bad guys,
bada-bing, bada-boom.

1065
01:04:42,515 --> 01:04:44,476
Justice is served.
What about you?

1066
01:04:44,559 --> 01:04:46,019
Magnifique.

1067
01:04:46,102 --> 01:04:48,480
What could go wrong?

1068
01:05:06,206 --> 01:05:07,223
It's coming!

1069
01:05:20,553 --> 01:05:21,638
Ah!

1070
01:05:23,181 --> 01:05:25,892
- No!
- Oh.

1071
01:05:30,271 --> 01:05:31,147
Ouch!

1072
01:05:31,231 --> 01:05:32,941
Wow!

1073
01:05:40,073 --> 01:05:41,090
Oops.

1074
01:05:45,537 --> 01:05:48,289
Yeah, well, that wasn't part of the plan,
but they are all fine. right?

1075
01:05:48,373 --> 01:05:49,249
- Oui.
- Yes.

1076
01:05:49,332 --> 01:05:50,667
- Somehow.
- Barely.

1077
01:05:50,750 --> 01:05:53,837
no! It's not okay.
We are trapped.

1078
01:05:58,967 --> 01:06:00,468
Duke, Dakota, Dusty.

1079
01:06:00,969 --> 01:06:02,595
They got you too, huh?

1080
01:06:02,679 --> 01:06:03,680
That's awesome!

1081
01:06:04,347 --> 01:06:07,642
I mean, it's not great that we are
we're all stuck here, but we're all in this together.

1082
01:06:07,725 --> 01:06:10,061
right? You can help us
now they all run away.

1083
01:06:10,145 --> 01:06:12,063
Escape.

1084
01:06:13,022 --> 01:06:16,192
look baby
you can't beat these guys.

1085
01:06:16,276 --> 01:06:17,652
- No chance.
- What?

1086
01:06:17,735 --> 01:06:19,821
What are you guys?
am I talking about?

1087
01:06:19,904 --> 01:06:21,364
You are the Top Dogs.

1088
01:06:21,448 --> 01:06:24,033
Taigasville needs you.
You are heroes.

1089
01:06:24,117 --> 01:06:25,368
Heroes?

1090
01:06:25,452 --> 01:06:29,372
We are three overworked mules
who just want to retire somewhere warm.

1091
01:06:29,456 --> 01:06:30,874
With the beach.

1092
01:06:30,957 --> 01:06:34,085
And those coconut shell drinks
with small umbrellas in them.

1093
01:06:35,879 --> 01:06:39,841
What happened to
"when you're on trial, do your best"?

1094
01:06:41,468 --> 01:06:45,763
Children, you grow up idolizing us
to think we are larger than life.

1095
01:06:46,931 --> 01:06:48,308
But the truth is...

1096
01:06:50,351 --> 01:06:51,728
we only deliver mail.

1097
01:06:53,521 --> 01:06:54,597
no.

1098
01:06:54,898 --> 01:06:56,941
Look, the show's over, kid.

1099
01:06:57,484 --> 01:06:58,651
We're done.

1100
01:07:10,747 --> 01:07:12,916
Jade.

1101
01:07:14,125 --> 01:07:15,126
It's finished.

1102
01:07:15,210 --> 01:07:16,503
Ah!

1103
01:07:18,505 --> 01:07:20,924
I did what you asked.
Now let me go.

1104
01:07:21,007 --> 01:07:24,344
Yeah, well, I have a few
other ideas about it.

1105
01:07:24,427 --> 01:07:26,930
First, as promised,
I'd like to fill you in

1106
01:07:27,013 --> 01:07:30,225
to what all his work
was actually used for construction.

1107
01:07:31,434 --> 01:07:32,435
A drill?

1108
01:07:32,519 --> 01:07:33,770
A huge exercise,

1109
01:07:34,229 --> 01:07:36,564
to strike through the heart
from Taigasville,

1110
01:07:36,648 --> 01:07:39,067
burrow eight miles
under the surface...

1111
01:07:39,150 --> 01:07:42,612
...and punch a hole in your pocket
old Precambrian...

1112
01:07:43,780 --> 01:07:47,825
gas to melt the polar ice caps.

1113
01:07:48,284 --> 01:07:49,244
Why?

1114
01:07:49,327 --> 01:07:53,122
I've been trying since I was a cub
make the world a better place

1115
01:07:53,206 --> 01:07:56,125
with the help of my boundless genius.

1116
01:07:56,209 --> 01:08:00,880
But the council rejected this gift
again and again.

1117
01:08:00,964 --> 01:08:05,885
Well, now it's my turn
take back.

1118
01:08:05,969 --> 01:08:09,389
The Arctic will fall and
the world with him!

1119
01:08:09,472 --> 01:08:12,767
Then we'll see who comes
ran to my doorstep for help.

1120
01:08:12,850 --> 01:08:15,562
We'll see who gets rejected then!

1121
01:08:18,398 --> 01:08:19,732
If you're such a genius,

1122
01:08:19,816 --> 01:08:22,777
why do you need me
make a dashboard for you?

1123
01:08:36,749 --> 01:08:40,628
I had so much hope
for you, my dear.

1124
01:08:40,712 --> 01:08:44,007
You would be honored...
be my apprentice

1125
01:08:44,090 --> 01:08:48,219
but it turns out you're just like everyone else
the rest, right?

1126
01:08:48,720 --> 01:08:51,180
Ah, well, you chose
your destiny then.

1127
01:08:51,264 --> 01:08:56,227
Which button was it again? They all look
same as those damn puffins.

1128
01:08:56,311 --> 01:08:57,937
Ah yes, here we are.

1129
01:08:58,938 --> 01:08:59,997
So-so.

1130
01:09:02,025 --> 01:09:03,109
Ah!

1131
01:09:06,362 --> 01:09:08,031
Jade!

1132
01:09:08,114 --> 01:09:10,742
Swifty. PB. Lemmy.
What are you doing here?

1133
01:09:10,825 --> 01:09:12,869
We have come to save you and
stop the walrus.

1134
01:09:13,620 --> 01:09:14,996
Totally failed.

1135
01:09:15,079 --> 01:09:15,913
are you ok

1136
01:09:15,997 --> 01:09:19,751
Don't believe her, Swifty.
He works for the walrus, remember?

1137
01:09:19,834 --> 01:09:21,461
I didn't know what
I was building! i...

1138
01:09:21,544 --> 01:09:25,048
Where has she been all these years?
huh Planning with a walrus.

1139
01:09:25,214 --> 01:09:26,257
Um.

1140
01:09:26,341 --> 01:09:27,675
it's not true

1141
01:09:29,719 --> 01:09:31,262
You don't believe it
that, right?

1142
01:09:32,138 --> 01:09:35,224
Why did you keep making parts
for him all the time, Jade?

1143
01:09:35,308 --> 01:09:36,442
i mean...

1144
01:09:36,893 --> 01:09:38,144
why didn't you figure it out?

1145
01:09:38,770 --> 01:09:40,521
Because I didn't know, Swifty.

1146
01:09:41,731 --> 01:09:43,483
Look, I saw the letters
you got from him.

1147
01:09:43,566 --> 01:09:44,400
What?

1148
01:09:44,484 --> 01:09:46,702
“Be assured, your name
will go down in history.

1149
01:09:46,778 --> 01:09:48,696
Jade, the world's greatest engineer."

1150
01:09:49,739 --> 01:09:51,908
He played you, Jade.

1151
01:09:51,991 --> 01:09:54,202
He knew which buttons to push
and you let him.

1152
01:09:54,786 --> 01:09:56,954
- I'm sorry. If you knew...
- It's fine.

1153
01:09:57,664 --> 01:09:58,915
I understand.

1154
01:09:58,998 --> 01:10:01,459
That's what I wanted after all
same thing.

1155
01:10:02,585 --> 01:10:05,296
And once I got that in my head,
I couldn't see anything else.

1156
01:10:05,380 --> 01:10:08,508
It's like having blinders on.
So, yeah, I get it.

1157
01:10:10,051 --> 01:10:11,386
But it's too late now.

1158
01:10:12,470 --> 01:10:13,704
We're done.

1159
01:10:13,930 --> 01:10:15,147
The show is over.

1160
01:10:15,682 --> 01:10:17,058
The curtain is closed.

1161
01:10:17,141 --> 01:10:18,851
How could you say that?

1162
01:10:18,935 --> 01:10:21,020
Because it's true.
Look around.

1163
01:10:21,521 --> 01:10:24,023
I look around.
And you know what I see?

1164
01:10:25,024 --> 01:10:27,985
That we are trapped in prison
and there is no way out.

1165
01:10:28,069 --> 01:10:30,154
I see someone who
never gave up.

1166
01:10:30,238 --> 01:10:33,658
Someone you can always turn to
the situation and improve it.

1167
01:10:34,409 --> 01:10:38,663
Someone who always was
optimistic and positive and hopeful and…

1168
01:10:39,330 --> 01:10:43,751
and sweet but for some reason
he never felt like he was good enough.

1169
01:10:44,752 --> 01:10:47,797
You may not see how great
you are but me.

1170
01:10:47,880 --> 01:10:49,173
I always am.

1171
01:10:51,426 --> 01:10:52,760
I came back for you.

1172
01:10:54,053 --> 01:10:55,263
What?

1173
01:10:55,346 --> 01:10:57,265
I can come back for you, Swifty.

1174
01:10:57,348 --> 01:10:58,382
For you.

1175
01:11:09,736 --> 01:11:10,795
Ouch

1176
01:11:10,820 --> 01:11:13,197
That's just beautiful, man.

1177
01:11:23,082 --> 01:11:24,083
Jade!

1178
01:11:24,167 --> 01:11:26,878
- Huh? What?
What's going on?

1179
01:11:26,961 --> 01:11:28,129
Swifty!

1180
01:11:29,881 --> 01:11:30,957
Oh!

1181
01:11:33,968 --> 01:11:37,013
Oh!
I like to have a captive audience.

1182
01:11:37,096 --> 01:11:40,475
My God, is that Magda?

1183
01:11:40,850 --> 01:11:44,771
I almost didn't recognize you.
You've aged terribly.

1184
01:11:44,854 --> 01:11:48,107
Magda should be sent to the walrus
years ago to prison.

1185
01:11:48,191 --> 01:11:50,985
Otto von Walrus,
you don't have to do that.

1186
01:11:51,068 --> 01:11:53,780
Oh, but I, my dear boy.

1187
01:11:53,863 --> 01:11:58,409
Now if you haven't already
you think you're in hot water

1188
01:11:58,493 --> 01:12:01,662
allow me to be painfully literal.

1189
01:12:10,004 --> 01:12:15,134
Farewell, wonderful group
simple people. So-so.

1190
01:12:29,649 --> 01:12:31,692
Jade, are you okay?

1191
01:12:31,776 --> 01:12:33,694
I'll be better when I get us
out of here.

1192
01:12:36,447 --> 01:12:37,949
We still don't trust her.

1193
01:12:38,032 --> 01:12:39,367
But you trust me, right?

1194
01:12:39,450 --> 01:12:40,952
Now we need
come together

1195
01:12:41,035 --> 01:12:44,038
because it's the only way
let's get out of here. Together.

1196
01:12:46,123 --> 01:12:47,124
Jade!

1197
01:12:49,293 --> 01:12:50,378
Ah!

1198
01:12:56,259 --> 01:12:57,301
Ah...

1199
01:12:57,760 --> 01:12:58,794
Oh...

1200
01:12:59,929 --> 01:13:01,097
Do you trust me now?

1201
01:13:01,180 --> 01:13:03,874
- Yeah, pretty much.
- Okay, yes, that will do.

1202
01:13:06,686 --> 01:13:08,020
Everyone out. let's go

1203
01:13:08,980 --> 01:13:10,139
All aboard!

1204
01:13:10,857 --> 01:13:12,525
Careful with the antlers.

1205
01:13:14,902 --> 01:13:16,487
PB,
can you throw us up there?

1206
01:13:16,946 --> 01:13:18,022
Wow!

1207
01:13:18,239 --> 01:13:19,298
Wow!

1208
01:13:23,160 --> 01:13:24,996
I can't do this.

1209
01:13:25,079 --> 01:13:27,665
PB, come on.
You can do this. Jump.

1210
01:13:27,874 --> 01:13:28,949
Oh...

1211
01:13:30,543 --> 01:13:33,045
you are right
There's no way you can do that.

1212
01:13:33,504 --> 01:13:35,798
Reverse psychology.
Nice.

1213
01:13:41,804 --> 01:13:43,806
Someone has to switch off
controls up there.

1214
01:13:45,474 --> 01:13:46,809
Lemmy, fly.

1215
01:13:46,893 --> 01:13:49,228
What?
Oh. Sorry.

1216
01:13:49,729 --> 01:13:53,190
No, not this fly. You are the only one
who can take control.

1217
01:13:53,274 --> 01:13:54,525
You have to fly.

1218
01:13:54,609 --> 01:13:55,902
Oh, man.

1219
01:13:56,569 --> 01:13:58,237
I'm afraid of heights.

1220
01:13:58,321 --> 01:14:00,948
We need you, Lemmy.
We need you to fly.

1221
01:14:01,032 --> 01:14:02,617
Besides, this will help.

1222
01:14:02,700 --> 01:14:04,535
Oh, hey, wait. It's too far.

1223
01:14:04,619 --> 01:14:06,412
I will never succeed.

1224
01:14:06,495 --> 01:14:08,539
You can do it.
You know you can.

1225
01:14:10,207 --> 01:14:11,334
okay

1226
01:14:11,417 --> 01:14:13,252
- Have a good trip.
- Ah!

1227
01:14:16,464 --> 01:14:18,424
huh

1228
01:14:20,593 --> 01:14:22,219
Look at me!

1229
01:14:22,386 --> 01:14:25,640
Look at me, mom.
I'm flying!

1230
01:14:25,723 --> 01:14:26,974
Pull the lever.

1231
01:14:29,936 --> 01:14:30,937
okay

1232
01:14:31,270 --> 01:14:33,272
Lemmy!

1233
01:14:33,356 --> 01:14:36,484
Oops. Wrong way.
I'm sorry.

1234
01:14:40,488 --> 01:14:43,115
No, Lemmy!

1235
01:14:46,160 --> 01:14:51,040
All systems go, I see.
And how are our guests doing?

1236
01:14:53,459 --> 01:14:55,670
Screams of agony.
wonderful

1237
01:14:55,753 --> 01:15:00,341
Looks like Taigasville
he has a very good time ahead of him.

1238
01:15:13,729 --> 01:15:15,439
Stop, stop, stop!

1239
01:15:23,656 --> 01:15:26,283
How about this guys?

1240
01:15:26,867 --> 01:15:28,452
Perfect landing.

1241
01:15:28,911 --> 01:15:31,664
Listen, I gave the self-destruct
in the control panel.

1242
01:15:31,747 --> 01:15:32,915
All right, Jade!

1243
01:15:32,999 --> 01:15:35,793
All I have to do is trigger
self-destruct with this remote.

1244
01:15:36,669 --> 01:15:40,464
Oh no, it must have fallen into the water
when I jumped out of the cage.

1245
01:15:40,548 --> 01:15:42,758
Anyone want to swim?

1246
01:15:42,842 --> 01:15:44,885
Is there any other way
initiate self-destruction?

1247
01:15:44,969 --> 01:15:46,554
Well, yes, but...

1248
01:15:46,637 --> 01:15:48,014
but what?
what is it

1249
01:15:48,097 --> 01:15:49,473
You have to do this manually.

1250
01:15:49,557 --> 01:15:50,725
Okay, how?
Where is the board?

1251
01:15:50,808 --> 01:15:52,852
- On top of the drill bit.
- Which...

1252
01:15:52,935 --> 01:15:54,562
It will then self-destruct.

1253
01:15:57,732 --> 01:15:59,608
okay
Just help me get to this exercise.

1254
01:16:07,491 --> 01:16:09,285
There's something you don't know
see every day.

1255
01:16:16,042 --> 01:16:19,295
I like a good turnout.

1256
01:16:20,254 --> 01:16:21,756
Time to break the ice.

1257
01:17:11,055 --> 01:17:15,017
Citizens of Taigasville,
if I ask for your attention.

1258
01:17:16,268 --> 01:17:18,437
Drum, please.

1259
01:17:20,356 --> 01:17:21,941
It's just an expression.

1260
01:17:22,650 --> 01:17:23,776
Where have I been?

1261
01:17:23,859 --> 01:17:29,990
Oh, yes. It's good news
I am here to unleash destructive power

1262
01:17:30,074 --> 01:17:34,703
of ancient buried gas
deep below Taigasville.

1263
01:17:35,704 --> 01:17:37,289
The bad news is...

1264
01:17:37,373 --> 01:17:39,625
I will have to destroy your city
to tackle it.

1265
01:17:39,708 --> 01:17:40,543
no!

1266
01:17:40,626 --> 01:17:42,086
Chin up, everyone.

1267
01:17:54,723 --> 01:17:57,059
Five minutes to kick-off.

1268
01:17:57,434 --> 01:18:00,229
Yes, very nice. Very good.
Happy, very good.

1269
01:18:03,399 --> 01:18:04,475
Wow.

1270
01:18:06,235 --> 01:18:08,195
We have to hurry.
let's go

1271
01:18:09,029 --> 01:18:12,199
I hope you all practiced
your dog paddle.

1272
01:18:15,619 --> 01:18:17,788
Four minutes to kick-off.

1273
01:18:18,247 --> 01:18:20,040
ah It shouldn't take long.

1274
01:18:20,416 --> 01:18:22,960
Oh, what is it?

1275
01:18:24,628 --> 01:18:25,880
Oh, for God's sake.

1276
01:18:25,963 --> 01:18:29,175
Will someone please take care of it
from them once and for all?

1277
01:18:41,729 --> 01:18:43,189
Get it, yeah.

1278
01:18:43,272 --> 01:18:45,107
Oh, wonderful.
Thank you.

1279
01:18:45,191 --> 01:18:48,694
We need to find a clear path to the drill.
We are chained here.

1280
01:18:48,777 --> 01:18:50,112
It's all right, brother.

1281
01:18:50,196 --> 01:18:52,364
I don't think we are...

1282
01:18:52,489 --> 01:18:54,408
stuck.

1283
01:18:54,491 --> 01:18:56,702
If we move at all,
they will see us.

1284
01:18:56,785 --> 01:18:58,287
Let me double check.

1285
01:19:01,999 --> 01:19:03,000
They saw me.

1286
01:19:03,584 --> 01:19:06,587
- They won't see me.
- Uh...

1287
01:19:08,839 --> 01:19:10,007
Where are his clothes?

1288
01:19:10,090 --> 01:19:11,759
Yes, let's delete.

1289
01:19:11,842 --> 01:19:13,427
No, no, Lemmy.
Watch out.

1290
01:19:19,725 --> 01:19:20,559
yes

1291
01:19:20,643 --> 01:19:24,605
Swifty, this is crazy. I can't let you
do this. They could kill you.

1292
01:19:24,688 --> 01:19:26,106
- I have to, Jade.
- No way.

1293
01:19:26,190 --> 01:19:28,359
Look, there's no other way,
and you know it.

1294
01:19:28,442 --> 01:19:30,277
I'm the only one who
has a chance.

1295
01:19:30,361 --> 01:19:32,655
Look, I'll still need them
help get to this exercise.

1296
01:19:32,738 --> 01:19:33,989
Maybe a clear path.

1297
01:19:38,744 --> 01:19:42,248
Magda with special units,
life back.

1298
01:19:42,331 --> 01:19:43,415
yes

1299
01:19:49,129 --> 01:19:50,172
Get ready.

1300
01:19:50,256 --> 01:19:51,790
On my signal.

1301
01:19:55,886 --> 01:19:57,763
Jade, tell me what I need
to repeat.

1302
01:19:57,846 --> 01:20:00,349
Pull the surge capacitor,
third from bottom right.

1303
01:20:00,432 --> 01:20:01,642
To the right of the lower third.

1304
01:20:01,725 --> 01:20:04,311
- Third from bottom right.
- Third from the right from the bottom.

1305
01:20:04,395 --> 01:20:06,188
- No!
- Red.

1306
01:20:06,272 --> 01:20:07,147
Red.
I understand

1307
01:20:07,231 --> 01:20:08,232
- Quick.
- What?

1308
01:20:08,315 --> 01:20:11,819
It will start to fall apart
so get off that platform asap.

1309
01:20:11,902 --> 01:20:12,987
i hear you

1310
01:20:13,737 --> 01:20:15,614
- Quick.
- What?

1311
01:20:22,413 --> 01:20:23,956
Um, guys.

1312
01:20:25,291 --> 01:20:26,375
see you soon

1313
01:20:26,458 --> 01:20:27,501
Full!

1314
01:20:28,627 --> 01:20:31,547
Bring it to Magda, you scumbag!

1315
01:20:36,635 --> 01:20:37,720
Excuse me!

1316
01:20:43,934 --> 01:20:44,968
yes!

1317
01:20:46,145 --> 01:20:49,189
Hoo-hoo!

1318
01:20:51,066 --> 01:20:52,443
ooo

1319
01:21:08,542 --> 01:21:09,626
I've got your back!

1320
01:21:10,169 --> 01:21:11,337
I'm going upstairs.

1321
01:21:13,922 --> 01:21:16,050
yes!

1322
01:21:24,850 --> 01:21:26,643
Stop him!

1323
01:21:39,782 --> 01:21:40,783
duke!

1324
01:21:40,866 --> 01:21:42,076
Strong Arctic!

1325
01:21:46,080 --> 01:21:47,114
Ah!

1326
01:21:51,251 --> 01:21:53,128
Do your thing, Top Dog.

1327
01:22:20,155 --> 01:22:21,698
- Special delivery.
- Wow!

1328
01:22:22,991 --> 01:22:23,867
You!

1329
01:22:23,951 --> 01:22:26,703
I will make a rug
from his hiding place.

1330
01:22:28,914 --> 01:22:31,166
Stop with that bare jackaninny!

1331
01:22:38,257 --> 01:22:40,717
One minute to impact.

1332
01:22:43,178 --> 01:22:44,221
Yes!

1333
01:22:51,437 --> 01:22:54,106
Forty seconds to kick.

1334
01:22:58,527 --> 01:22:59,561
Ah!

1335
01:23:02,739 --> 01:23:04,783
no!

1336
01:23:09,371 --> 01:23:11,665
Take this. That, you...

1337
01:23:12,332 --> 01:23:15,169
Twenty seconds to go.

1338
01:23:15,252 --> 01:23:17,212
You can't stop me.

1339
01:23:18,338 --> 01:23:19,414
Ah!

1340
01:23:24,845 --> 01:23:27,556
- Ten seconds until impact.
- Where did he go?

1341
01:23:33,228 --> 01:23:35,063
Two seconds.

1342
01:23:37,107 --> 01:23:38,108
no!

1343
01:23:40,319 --> 01:23:41,595
He succeeded!

1344
01:23:45,782 --> 01:23:47,576
Swifty, get out of there!

1345
01:23:48,285 --> 01:23:50,370
Wow!
It will be windy!

1346
01:23:51,163 --> 01:23:52,289
Swifty.

1347
01:23:52,372 --> 01:23:53,457
help me

1348
01:23:53,540 --> 01:23:57,419
Don't leave me here, please.

1349
01:23:59,588 --> 01:24:00,923
Here.

1350
01:24:01,006 --> 01:24:02,966
Thank you...

1351
01:24:03,050 --> 01:24:04,801
because you are an idiot!

1352
01:24:06,637 --> 01:24:08,347
Ah!

1353
01:24:11,308 --> 01:24:12,384
Swifty!

1354
01:24:13,268 --> 01:24:15,771
Puffins, it's time for my escape.
let's go

1355
01:24:15,854 --> 01:24:18,607
come get me
you little freaks.

1356
01:24:19,274 --> 01:24:20,484
where are you

1357
01:24:20,984 --> 01:24:23,445
Swifty! Oh, no.

1358
01:24:51,223 --> 01:24:52,349
Oh, there you are.

1359
01:24:52,432 --> 01:24:56,144
Listen, puffins, I know not
looking good but not over yet.

1360
01:24:56,228 --> 01:24:58,230
We can still win.

1361
01:24:58,313 --> 01:25:01,275
It's true, everything is destroyed,
but that doesn't mean

1362
01:25:01,358 --> 01:25:04,486
we can't fight anymore
on and on

1363
01:25:04,570 --> 01:25:07,322
and start over and…

1364
01:25:19,293 --> 01:25:21,795
Okay guys, that's it.
Let's get out of here.

1365
01:25:22,796 --> 01:25:24,840
You can talk!

1366
01:25:25,173 --> 01:25:31,096
come come back I'll order you
to come back this minute!

1367
01:25:33,015 --> 01:25:34,532
Please?

1368
01:25:35,100 --> 01:25:36,660
please!

1369
01:25:42,274 --> 01:25:45,611
Oh! Hello
angered the townspeople.

1370
01:25:45,694 --> 01:25:47,279
How are we doing today?

1371
01:25:47,362 --> 01:25:50,073
Nice to see you disagree
up to me to do…

1372
01:25:50,157 --> 01:25:52,367
oh i see
you're getting closer to me.

1373
01:25:52,784 --> 01:25:54,620
Well, I...

1374
01:25:58,206 --> 01:25:59,791
Swifty, where are you?

1375
01:26:00,417 --> 01:26:02,002
Swifty!

1376
01:26:02,586 --> 01:26:05,297
Swifty.

1377
01:26:07,966 --> 01:26:09,676
Thank God you're alive.

1378
01:26:09,760 --> 01:26:12,012
But I'm blind.

1379
01:26:12,095 --> 01:26:13,455
I'm blind!

1380
01:26:15,098 --> 01:26:18,727
Ah! I'm not blind.

1381
01:26:19,186 --> 01:26:20,395
I see.

1382
01:26:20,479 --> 01:26:23,231
Look... Look,
I see. Ouch!

1383
01:26:23,565 --> 01:26:24,566
We did it.

1384
01:26:25,651 --> 01:26:27,485
We are, aren't we?

1385
01:26:29,988 --> 01:26:30,964
Oh!

1386
01:26:31,031 --> 01:26:31,907
I'm sorry.

1387
01:26:31,990 --> 01:26:33,224
That's fine.

1388
01:26:38,413 --> 01:26:40,999
Hi Swifty.
You are the best Top Dog ever.

1389
01:26:41,792 --> 01:26:44,044
you know what
I'm not Top Dog.

1390
01:26:44,711 --> 01:26:45,962
I'm just a fox.

1391
01:26:49,216 --> 01:26:51,718
- Yes!
- Time to delete, dude.

1392
01:26:52,844 --> 01:26:54,054
yes

1393
01:26:56,556 --> 01:26:59,142
ok yes!

1394
01:27:02,729 --> 01:27:04,690
After that,
Magda actually let me

1395
01:27:04,773 --> 01:27:07,401
make some changes
around the old ABDS.

1396
01:27:10,529 --> 01:27:13,115
PB became a medical and
wellness supervisor

1397
01:27:13,198 --> 01:27:15,992
and this helped to empower the employee
morale through the roof.

1398
01:27:21,665 --> 01:27:26,712
Now that Lemmy was flying free, he became
one-man centralized processing system.

1399
01:27:26,795 --> 01:27:27,671
Wow!

1400
01:27:27,754 --> 01:27:28,839
Oh look at him, here he goes.

1401
01:27:28,922 --> 01:27:31,383
And Bertha and Leo?

1402
01:27:31,466 --> 01:27:33,885
Well, they were natural safeties
and security guards.

1403
01:27:42,436 --> 01:27:45,939
But the one I'm most proud of
is a new fleet.

1404
01:27:46,022 --> 01:27:50,110
Now anyone can be a Top Animal,
not only dogs

1405
01:27:50,193 --> 01:27:53,029
because everyone has something
a unique and special offer.

1406
01:27:53,113 --> 01:27:55,073
Who is ready for something serious
climbing?

1407
01:27:55,157 --> 01:27:57,159
I was born that way
do it boss.

1408
01:27:58,326 --> 01:27:59,870
Hey, you look good guys.

1409
01:28:01,872 --> 01:28:04,624
I know he won't get any of those
now i'm crushed with you at work.

1410
01:28:04,708 --> 01:28:06,084
You can count on me.

1411
01:28:07,836 --> 01:28:09,337
And as for Top Dogs?

1412
01:28:09,421 --> 01:28:12,007
They finally lived to retire
they have long earned it.

1413
01:28:13,383 --> 01:28:15,343
Oh, and Otto von Walrus?

1414
01:28:15,635 --> 01:28:18,180
Let's just say
he packed up and left.

1415
01:28:18,263 --> 01:28:19,431
Hello

1416
01:28:19,639 --> 01:28:23,226
Can someone let me out?

1417
01:28:25,145 --> 01:28:26,188
Please?

1418
01:28:31,026 --> 01:28:32,235
Hey, did you see this?

1419
01:28:36,072 --> 01:28:37,574
Yeah, that's nice.

1420
01:28:38,116 --> 01:28:41,286
See, I found something in you
repository that needed some fixes.

1421
01:28:46,917 --> 01:28:48,251
Dreams do come true...

1422
01:28:49,002 --> 01:28:51,838
although not always so
you expect from them.

1423
01:28:51,922 --> 01:28:55,217
He ended up taking someone special
to help me see this.

1424
01:28:57,093 --> 01:28:58,887
Strong Arctic!

1425
01:29:04,726 --> 01:29:07,938
Recognition and visibility,
it's fine

1426
01:29:08,939 --> 01:29:11,817
Well, a little more than fine,
but what really matters...

1427
01:29:12,400 --> 01:29:15,195
do what you can
no matter how big or small,

1428
01:29:15,278 --> 01:29:19,825
make the world a better place and
to be true to yourself along the way.

1429
01:29:24,663 --> 01:29:26,081
yes!

1430
01:32:42,014 --> 01:32:47,014
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org



